Pepe Aguilar feat. Ángela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Llorona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar feat. Ángela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Llorona




La Llorona
The Weeping Woman
Salías de un templo un día, Llorona
You were leaving a temple one day, Weeping Woman
Cuando al pasar yo te vi
When I saw you as I passed by
Salías de un templo un día, Llorona
You were leaving a temple one day, Weeping Woman
Cuando al pasar yo te vi
When I saw you as I passed by
Hermoso huipil llevabas, Llorona
You were wearing a beautiful huipil, Weeping Woman
Que la virgen te creí
That I mistook you for the Virgin
Hermoso huipil llevabas, Llorona
You were wearing a beautiful huipil, Weeping Woman
Que la virgen te creí
That I mistook you for the Virgin
Ay, de Llorona, Llorona, Llorona
Oh my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
De un campo lirio
From a field of lilies
Ay, de Llorona, Llorona, Llorona
Oh my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
De un campo lirio
From a field of lilies
El que no sabe de amores, Llorona
He who knows nothing of love, Weeping Woman
No sabe lo que es martirio
Knows nothing of torment
El que no sabe de amores, Llorona
He who knows nothing of love, Weeping Woman
No sabe lo que es martirio
Knows nothing of torment
No qué tienen las flores, Llorona
I don't know what flowers have, Weeping Woman
Las flores de un campo santo
The flowers of a churchyard
No qué tienen las flores, Llorona
I don't know what flowers have, Weeping Woman
Las flores de un campo santo
The flowers of a churchyard
Que cuando las mueve el viento, Llorona
That when the wind blows them, Weeping Woman
Parece que están llorando
They seem to be weeping
Que cuando las mueve el viento, Llorona
That when the wind blows them, Weeping Woman
Parece que están llorando
They seem to be weeping
Ay, de mí, Llorona, Llorona, Llorona
Oh my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
Llévame al río
Take me to the river
Ay, de mí, Llorona, Llorona, Llorona
Oh my, Weeping Woman, Weeping Woman, Weeping Woman
Llévame al río
Take me to the river
Tápame con tu rebozo, Llorona
Cover me with your shawl, Weeping Woman
Porque me muero de frío
For I am dying of cold
Tápame con tu rebozo, Llorona
Cover me with your shawl, Weeping Woman
Porque me muero de frío
For I am dying of cold
Dos besos llevo en el alma, Llorona
I carry two kisses in my soul, Weeping Woman
Que no se apartan de
That will never leave me
Dos besos llevo en el alma, Llorona
I carry two kisses in my soul, Weeping Woman
Que no se apartan de
That will never leave me
El último de mi madre, Llorona
The last one from my mother, Weeping Woman
Y el primero que te di
And the first one I gave you
El último de mi madre, Llorona
The last one from my mother, Weeping Woman
Y el primero que te di
And the first one I gave you
Uh uh uh, uh uh uh
Uh uh uh, uh uh uh
Uh uh, uh uh uh
Uh uh, uh uh uh
Uh uh, uh uh uh
Uh uh, uh uh uh
Uhh
Uhh
Uhh uhh, uh uh uh
Uhh uhh, uh uh uh
Uh uhh
Uh uhh





Writer(s): Luis Martinez Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.