Paroles et traduction Pepe Aguilar - Cruz De Madera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz De Madera
Wooden Cross
Cuando
al
panteón
ya
me
lleven
When
they
take
me
to
the
cemetery
No
quiero
llanto
de
nadie
I
don't
want
anyone
to
cry
Nomás
que
me
esten
cantando
Just
let
them
sing
for
me
La
canción
que
más
me
agrade
The
song
that
I
like
the
most
El
luto
llévenlo
dentro
Wear
your
mourning
on
the
inside
Metido
como
en
la
sangre
Hidden
like
in
your
veins
Este
mundo
es
muy
chiquito
This
world
is
too
small
Y
yo
lo
anduve
rodando
And
I've
been
everywhere
Por
eso
quiero
morirme
That's
why
I
want
to
die
Con
una
banda
tocando
With
a
band
playing
No
lloren,
canten
muchachos
Don't
cry,
sing,
my
boys
Que
yo
la
he
de
estar
gozando
I'll
be
enjoying
it
Y
si
al
correr
de
los
años
And
if
over
the
years
Mi
tumba
está
abandonada
My
tomb
is
abandoned
Y
aquella
cruz
de
madera
And
that
wooden
cross
Ya
la
encuentren
destrozada
They
find
it
broken
Remarquen
las
iniciales
Highlight
the
initials
De
aquella
cruz
olvidada
Of
that
forgotten
cross
Junten
la
tierra
y
no
olviden
Gather
the
soil
and
remember
Que
el
que
muere,
ya
no
es
nada
That
the
one
who
dies
is
nothing
Adiós
sinceros
amigos
Goodbye,
sincere
friends
Bendiciones
de
mi
madre
My
mother's
blessings
Adiós
tan
lindas
mujeres
Goodbye,
beautiful
women
Adiós
hermosos
lugares
Goodbye,
beautiful
places
Adiós
y
brinden,
señores
Goodbye
and
cheers,
gentlemen
Ya
se
acabaron
mis
males
My
troubles
are
over
Y
si
al
correr
de
los
años
And
if
over
the
years
Mi
tumba
está
abandonada
My
tomb
is
abandoned
Y
aquella
cruz
de
madera
And
that
wooden
cross
Ya
la
encuentren
destrozada
They
find
it
broken
Remarquen
las
iniciales
Highlight
the
initials
De
aquella
cruz
olvidada
Of
that
forgotten
cross
Junten
la
tierra
y
no
olviden
Gather
the
soil
and
remember
Que
el
que
muere
ya
no
es
nada
That
the
one
who
dies
is
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luviano Hernandez Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.