Pepe Aguilar - Cuídamela Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Cuídamela Bien




Cuídamela Bien
Береги Её Хорошо
No es noticia nueva que ella está contigo
Не новость, что она с тобой,
Bien lo sabe el mundo, todos son testigos
Весь мир в курсе, все тому свидетели.
Tan rápido el tiempo pasó y mi ángel alguien más me arrebató
Время так быстро пролетело, и мой ангел ушел к другому,
Y no da la cara el bandido
И этот прохвост даже не смотрит в мою сторону.
Voy a ser muy claro: haz las cosas bien
Скажу прямо: поступай правильно,
Porque para forajidos, mijo, aquí no es
Потому что для пройдох, сынок, здесь места нет.
Y que es fácil ser cabrón, yo mismo estuve en esa situación
Знаю, легко быть козлом, сам был таким,
Pero es más hombre el que se queda
Но мужчина остается с одной.
Y perdón
И прости,
Si me pongo un poco rudo, es que me dio
Если грубоват, просто меня задело,
El gane un chamaco suertudo
Что какой-то везучий юнец выиграл.
Cuídamela bien
Береги её хорошо.
Ya la enamoraste y ya te la llevaste, ¿qué le voy a hacer?
Ты её влюбил и забрал, что уж тут поделаешь?
Nunca es que fue mía y yo ya sabía que la iba a perder
Она никогда не была моей, и я знал, что потеряю её.
Y pa tu suerte
И на твою удачу
Ahora está contigo, que les vaya bien
Теперь она с тобой, пусть у вас всё будет хорошо.
Cuídamela bien
Береги её хорошо.
Tal vez no es perfecta, pero te aseguro que sabe querer
Может, она не идеальна, но уверяю тебя, она умеет любить.
Te bastaron rosas pa que mi orgullosa cayera a tus pies
Тебе хватило роз, чтобы моя гордая упала к твоим ногам.
Y de frente
И от себя
Te doy un consejo: si la quieres bien
Даю совет: если хочешь, чтобы ей было хорошо,
No la cambies
Не пытайся её менять,
Porque se te da muy bien
Потому что у тебя это хорошо получается.
Cuando le llevaste rosas, me hice el fuerte
Когда ты приносил ей розы, я держался молодцом,
Y en las serenatas no pude correrte
И от твоих серенад я не смог убежать.
El águila ya despegó, y el que no da la cara ahora la dio
Орлица улетела, и тот, кто не смотрел мне в глаза, теперь смотрит.
Admito que das a quererte
Признаю, ты умеешь нравиться.
Y perdón
И прости,
Si me pongo un poco rudo, es que me dio
Если грубоват, просто меня взбесило,
En la madre un chamaco suertudo
Что какой-то везучий щенок выиграл.
Cuídamela bien
Береги её хорошо.
Aquí donde me ven, botella tras botella, no me siento bien
Смотри, как мне тут, бутылка за бутылкой, и мне хреново.
Pues nada, pendejo, le quitaste al viejo la mejor mujer
Ведь ты, придурок, увел у старика лучшую женщину.
Y qué suerte
И какая же тебе удача,
Que ahora está contigo, que les vaya bien
Что теперь она с тобой, пусть у вас всё будет хорошо.
Ámala, cabrón
Люби её, черт тебя дери,
Demuéstrale al mundo que agarraste el rumbo y tienes corazón
Покажи миру, что ты на верном пути, и у тебя есть сердце.
Hazla tan feliz como en la vida siempre quise hacerlo yo
Сделай её такой же счастливой, какой я всегда хотел её видеть.
Y en el ojo del ciclón
И в самом центре бури
Por mi parte yo les doy la bendición
Я благословляю вас.
Y siempre desearé
И всегда буду желать
El bien a su relación
Вашим отношениям только хорошего.





Writer(s): Juan Carlos Corral Félix "kakalo"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.