Pepe Aguilar - De Vez en Cuando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar - De Vez en Cuando




De Vez en Cuando
Время от времени
Me dicen cuando me gusta
Они говорят, что когда мне нравится,
Salirme de la vereda
Я срываюсь с цепи
Regalar a manos llenas
Раздаю щедро, не считая
Sin saber cuanto me queda.
Что у меня осталось.
Me gusta,
Мне нравится
Echarme mis tragos de licor
Бросить все и выпить
Vivir el momento con pasión
Жить настоящим моментом со страстью
Y a pedacitos regalar el corazón.
И по крупицам отдавать свое сердце.
De vez en cuando me gusta
Время от времени мне нравится
Abrirme y perder la llave.
Отпустить себя и потерять контроль.
Ver el sol que se levanta
Смотреть на восход солнца
Y saberme el que menos sabe
И чувствовать себя самым невежественным
Me gusta,
Мне нравится
Echarme mis tragos de licor
Бросить все и выпить
Vivir el momento con pasión
Жить настоящим моментом со страстью
Y a pedacitos regalar el corazón.
И по крупицам отдавать свое сердце.
Antes que la vida acabe
Пока моя жизнь не закончится
Me bailo un buen zapateado
Я станцую хороший танец
Y hasta que mi tumba acabe
И пусть моя могила будет готова
No me quiten lo bailado
Не отнимайте у меня то, что я заслужил
Me gusta,
Мне нравится
Echarme mis tragos de licor
Бросить все и выпить
Vivir el momento con pasión
Жить настоящим моментом со страстью
Y a pedacitos regalar el corazón.
И по крупицам отдавать свое сердце.
De vez en cuando me gusta
Время от времени мне нравится
Llevar una serenata
Устроить серенаду
No le hace que la adorada
Даже если дама
Resulte la más ingrata.
Окажется самой неблагодарной.
Me gusta,
Мне нравится
Echarme mis tragos de licor
Бросить все и выпить
Vivir el momento con pasión
Жить настоящим моментом со страстью
Y a pedacitos regalar el corazón.
И по крупицам отдавать свое сердце.
Que bonito es, hay de vez en cuando
Как же прекрасно, время от времени
Andar al revés para ir saludando
Идти задом наперед, чтобы поздороваться
Que bonito es, detener el paso
Как же прекрасно, замедлить шаг
Para que me des y darte un abrazo
Чтобы ты подарила мне объятие, а я тебе
Que bonito es, hay de vez en cuando
Как же прекрасно, время от времени
Andar al revés para ir saludando
Идти задом наперед, чтобы поздороваться
Que bonito es, detener el paso
Как же прекрасно, замедлить шаг
Para que me des y darte un abrazo.
Чтобы ты подарила мне объятие, а я тебе.





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.