Paroles et traduction Pepe Aguilar - Directo al Corazón (Por Unas Monedas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Directo al Corazón (Por Unas Monedas)
Straight to the Heart (For a Few Coins)
Acaba
de
una
vez
con
ésta
historia
End
this
story
once
and
for
all
Apúntame
directo
al
corazón
Shoot
me
straight
to
the
heart
Dispara
friamente
a
quemaropa
Fire
coldly
at
point-blank
range
Te
juro
que
me
haces
un
favor
I
swear
you're
doing
me
a
favor
Después
de
ti
no
existe
nada
nuevo
After
you,
there's
nothing
new
Si
todo
cuanto
tuve
te
lo
dí
If
I
gave
you
everything
I
had
Queriendo
con
tu
amor
tocar
el
cielo
Wanting
to
touch
the
sky
with
your
love
Resulta
que
el
infierno
me
gané
It
turned
out
that
I
earned
hell
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
Me
cambiaste
por
unas
monedas
Traded
me
for
a
few
coins
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
No
supiste
soportar
mi
pobreza
Couldn't
handle
my
poverty
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
Me
vendiste
por
unas
monedas
Sold
me
for
a
few
coins
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
No
supiste
soportar
mi
pobreza
Couldn't
handle
my
poverty
Uho,
uhoo,
uho,
uhoo...
Uho,
uhoo,
uho,
uhoo...
Pensandolo
mejor,
¿por
qué
morirme?
On
second
thought,
why
should
I
die?
Realmente,
¿cuánto
puedes
merecer
Really,
how
much
do
you
deserve
Si
tu
te
mueves
sólo
por
dinero?
If
all
you
care
about
is
money?
Quiza
mañana
vuelvas
otra
vez
Maybe
you'll
come
back
again
tomorrow
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
Me
cambiaste
por
unas
monedas
Traded
me
for
a
few
coins
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
No
supiste
soportar
mi
pobreza
Couldn't
handle
my
poverty
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
Me
vendiste
por
unas
monedas
Sold
me
for
a
few
coins
Y
sólo
porque
tu
And
only
because
you
No
supiste
soportar
mi
pobreza
Couldn't
handle
my
poverty
Uho,
uho,
uho,
ooh...
Uho,
uho,
uho,
ooh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez, Fato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.