Paroles et traduction en anglais Pepe Aguilar - El Autobus (Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Autobus (Pop)
The Bus (Pop)
Lo
mismo
da
It
doesn't
matter
Donde
me
lleve
el
autobús
Where
the
bus
takes
me
Cualquier
lugar
Any
place
Será
mejor
para
olvidar
Will
be
better
to
forget
¿Funcionará?
Will
it
work?
Tal
vez
de
nada
servirá
Maybe
it
won't
help
at
all
Borrar
tus
huellas
de
mi
piel
To
erase
your
traces
from
my
skin
Huele
a
ti,
tristemente
a
ti
Smells
like
you,
sadly
like
you
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Salvar
el
corazón,
deshojar
el
mal
recuerdo
Save
my
heart,
pluck
the
bad
memory
Que
me
ha
dejado
tu
traición
That
your
betrayal
has
left
me
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Aunque
tenga
que
morir
Even
if
I
have
to
die
Anestesiando
el
deseo,
tal
vez
no
piense
más
en
ti
Numbing
the
desire,
maybe
I
won't
think
of
you
anymore
Sobre
las
brasas
del
dolor
Over
the
embers
of
pain
Renaceré
I
will
be
reborn
Tal
vez
será
con
otra
piel
Maybe
it
will
be
with
a
new
skin
Huele
a
ti,
tristemente
a
ti
Smells
like
you,
sadly
like
you
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Salvar
el
corazón,
deshojar
el
mal
recuerdo
Save
my
heart,
pluck
the
bad
memory
Que
me
ha
dejado
tu
traición
That
your
betrayal
has
left
me
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Aunque
tenga
que
morir
Even
if
I
have
to
die
Anestesiando
el
deseo,
tal
vez
no
piense
más
en
ti
Numbing
the
desire,
maybe
I
won't
think
of
you
anymore
Y
lo
que
quiero
es
olvidarme
de
tu
amor
And
what
I
want
is
to
forget
your
love
Aunque
tenga
que
morir
Even
if
I
have
to
die
Anestesiando
el
deseo,
tal
vez
no
piense
más
en
ti
Numbing
the
desire,
maybe
I
won't
think
of
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.