Paroles et traduction Pepe Aguilar - El Corrido de los Pérez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de los Pérez
Баллада о Пересах
En
mil
novecientos
once,
В
тысяча
девятьсот
одиннадцатом,
Les
voy
a
explicar
muy
bien,
Сейчас
я
тебе
всё
подробно
объясню,
милая,
Mataron
a
dos
hermanos
Убили
двух
братьев
Y
a
un
primo
hermano
tambien.
И
двоюродного
брата
тоже.
El
jueves
veinte
de
abril
В
четверг,
двадцатого
апреля
Como
a
las
tres
de
la
tarde,
Примерно
в
три
часа
дня,
Murio
Don
Mariano
Perez
Умер
Дон
Мариано
Перес
En
las
manos
de
un
cobarde.
От
руки
труса.
Carreras
tan
desgraciadas,
Горестные
скачки,
Esas
carreras
del
cerro,
Эти
скачки
на
холме,
Perdieron
vida
y
caballos,
Они
потеряли
жизни
и
лошадей,
Y
perdieron
su
dinero.
И
потеряли
свои
деньги.
NOMAS
NO
CHILLE
COMPADRE!!!
ТОЛЬКО
НЕ
РЕВИ,
КУМА!!!
El
dos
Monico
de
Luna,
Этот
Монико
де
Луна,
Fue
el
que
la
mecha
prendio,
Был
тем,
кто
поджёг
фитиль,
Y
a
los
primeros
balazos,
А
после
первых
выстрелов,
Fue
el
primero
que
corrio.
Был
первым,
кто
побежал.
Gabino
Perez
decia,
Габино
Перес
говорил,
Muy
macizo
en
sus
razones,
Твёрдо
стоя
на
своём,
Yo
tambien
muero
en
la
raya,
Я
тоже
умру
на
рубеже,
No
soy
cria
de
correlones.
Я
не
из
тех,
кто
бежит.
Isidro
Perez
le
dijo,
Исидро
Перес
сказал
ему,
Dejala
ya
por
la
paz,
Оставь
это,
ради
мира,
Pues
asi
nos
convendria,
Так
будет
лучше
для
нас,
Sea
por
Dios
no
digo
mas.
Ради
Бога,
больше
ничего
не
говорю.
Gabino
Perez
decia,
Габино
Перес
говорил,
Nos
pegaron
a
la
mala,
Нас
подло
застали,
Si
hubieran
habla'o
al
derecho,
Если
бы
говорили
начистоту,
Otro
gallo
les
cantara.
Другая
бы
песня
была.
Isidro
cayo
pal'
sur,
Исидро
упал
на
юг,
Pal'
norte
cayo
Jesus,
На
север
упал
Хесус,
Mariano
para
el
oriente,
Мариано
на
восток,
Como
pintando
una
cruz.
Словно
рисуя
крест.
Vuela,
vuela
palomita,
Лети,
лети,
голубка,
Vuela
paloma
querida,
Лети,
дорогая
голубка,
Dile
al
padre
de
Los
Perez,
Скажи
отцу
Пересов,
Que
aqui
termino
su
vida.!
Что
здесь
закончилась
его
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.