Pepe Aguilar - El Mecate - traduction des paroles en allemand

El Mecate - Pepe Aguilartraduction en allemand




El Mecate
Die Leine
No soy mecate para que cuelgues tus problemas
Ich bin kein Strick, an dem du deine Probleme hängst
Ni soy argolla donde amarres tu sufrir
Noch ein Ring, an dem du dein Leid festmachst
Alguna vez ya platicaste, que te afrenta
Einmal sprachst du davon, was dich kränkt
Del gran cariño, que he tenido para ti
Doch nie von der Liebe, die ich dir schenkt
Si ahora me dices que me quieres, que me adoras
Wenn du nun sagst, du liebst mich, du verehrst mich
Que a todas horas nada más piensas en
Dass du nur an mich denkst zu jeder Zeit
La realidad es que ninguno te soporta
Die Wahrheit ist, niemand hält dich mehr aus
No se acomodan con tu modo de vivir
Sie kommen nicht klar auf deine Art zu sein
No soy el mecate que cargue tus penas
Ich bin nicht die Leine, die deinen Kummer trägt
En malas o buenas, siempre estuve junto a ti
In guten wie schlechten Tagen war ich stets an deiner Seite
¿A qué me importa que ya no te quieran?
Was kümmert’s mich, wenn dich niemand mehr liebt?
No soy tu escalera para que vuelvas a subir
Ich bin keine Leiter, auf die du zurückkletterst
De nada sirve que, hoy, de todo te arrepientas
Es nützt nichts, wenn du heute alles bereust
Porque las penas hacen triste tu vivir
Denn der Kummer macht dein Leben nur trüber
Cuando te fuiste, otro amor tocó a mi puerta
Als du gingst, klopfte neue Liebe an
Como no estabas, pues yo le tuve que abrir
Und da du fehltest, musste ich sie einlassen
No soy el mecate que cargue tus penas
Ich bin nicht die Leine, die deinen Kummer trägt
En malas o buenas, siempre estuve junto a ti
In guten wie schlechten Tagen war ich stets an deiner Seite
¿A qué me importa, que ya no te quieran?
Was kümmert’s mich, wenn dich niemand mehr liebt?
No soy tu escalera para que vuelvas a subir
Ich bin keine Leiter, auf die du zurückkletterst





Writer(s): Flores Monterrosas Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.