Pepe Aguilar - El Toro Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar - El Toro Viejo




El Toro Viejo
Старый Бык
Por ahí viene el caporal cayéndose de borracho
Вон идёт наш капорал, еле на ногах стоит,
Por ahí viene el caporal cayéndose de borracho
Вон идёт наш капорал, еле на ногах стоит,
Diciéndole a los vaqueros: "échenme ese toro gacho"
Говорит он пастухам: "Выпустите мне быка того, лихого!"
Diciéndole a los vaqueros: "échenme ese toro gacho"
Говорит он пастухам: "Выпустите мне быка того, лихого!"
Ajá toro que allá va (lázalo)
Ага, бык бежит вон там (лови его!)
Ya lo lacé (amárralo!)
Я уж поймал (свяжи его!)
Ya lo amarré (piálalo)
Я уж связал (опутай ему ноги!)
Ya lo pialé (túmbalo)
Опутал (вали его!)
Ya lo tumbé (échale el pretal)
Повалил (накинь подпругу!)
Ya se lo eché (asiérralo, hombre)
Накинул (держи его крепче, мужик!)
Ya lo cerré (móntale, hombre)
Держу крепко (садись на него!)
Ya le monté (capoteale, hombre)
Уже сижу (покажи, как ты с плащом управляешься!)
Lo capoteé (llama a cabresto)
Показал (позови его по имени!)
Eso no sé, ¡ay, si no sabes, te enseñaré!
Этого я не умею, ах, ну коли не умеешь, я тебя научу!
Eah, eah-eah-eah
Эй, эй-эй-эй
Muchachos allá va el toro, no se lo dejen llegar
Ребята, вон бежит бык, не дайте ему добежать,
Porque ese toro es muy bravo, no los vaya a revolcar
Потому что этот бык очень свиреп, как бы он вас не забодал.
Ahí les mandaré el capote pa' que lo puedan torear
Я вам брошу плащ, чтобы вы могли с ним пофехтовать.
La vaca era colorada y el becerrito era moro
Корова была рыжей, а теленок - темно-гнедым.
La vaca era colorada y el becerrito era moro
Корова была рыжей, а теленок - темно-гнедым.
Me puse a considerar que su padre sería un toro
Я задумался, уж не бык ли был его отцом?
Me puse a considerar que su padre sería un toro
Я задумался, уж не бык ли был его отцом?
Ajá toro que allá va: (lázalo)
Ага, бык бежит вон там (лови его!)
Ya lo lacé (amárralo)
Я уж поймал (свяжи его!)
Ya lo amarré (piálalo)
Я уж связал (опутай ему ноги!)
Ya lo pialé (túmbalo, hombre)
Опутал (вали его, мужик!)
Ya lo tumbé (échale el pretal)
Повалил (накинь подпругу!)
Ya se lo eché (capoteale, hombre)
Накинул (покажи, как ты с плащом управляешься!)
Lo capoteé (móntale, hombre)
Показал (садись на него, мужик!)
Ya le monté (échalo fuera)
Уже сижу (прогони его!)
Ya cerréche (llama a cabresto)
Прогнал (позови его по имени!)
Eso no sé, ¡ay, si no sabes, te enseñaré
Этого я не умею, ах, ну коли не умеешь, я тебя научу!
Eah, eah-eah-eah
Эй, эй-эй-эй
Toma, toma, toma torito toma
На, на, на, бычок, на!
Torito de la barranca, si quieres comer salitre
Бычок из ущелья, хочешь селитры поешь?
Torito brinca las trancas, ajá, toro que allá viene
Бычок, перепрыгни через ограду, ага, бык бежит сюда,
Ajá, toro que allá va
Ага, бык бежит вон там.
Mi pensamiento va y viene, mi pecho con gusto se haya
Мои мысли туда-сюда, а душа моя рада,
Torito, en un jacalito por fuera de la muralla
Бычок, в маленьком домике за стеной.





Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Silvestre Vargas Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.