Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viejo Naranjo
Der alte Orangenbaum
Ya
no
da
sombra
el
viejo
naranjo
Der
alte
Orangenbaum
spendet
keinen
Schatten
mehr
Van
tres
años
que
no
floreció
Es
sind
drei
Jahre,
seit
er
nicht
mehr
blühte
En
sus
ramas
tiene
mil
espinas
Seine
Äste
tragen
tausend
Dornen
Son
las
penas
que
tu
amor
dejó
Die
Schmerzen,
die
deine
Liebe
hinterließ
Ya
no
da
sombra
el
viejo
naranjo
Der
alte
Orangenbaum
spendet
keinen
Schatten
mehr
Y
mis
ojos,
ya
no
lloran
más
Und
meine
Augen
weinen
nicht
mehr
Se
secaron,
cuando
les
dijeron
Sie
trockneten
aus,
als
sie
hörten
Novecientas
lunas
que
no
volverás
Neunhundert
Monde,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Ya
no
da
blancas
flores
ni
frutos
Er
trägt
keine
weißen
Blüten
mehr,
keine
Früchte
Ya
no
da
ni
naranjas
ni
flor
Keine
Orangen
mehr,
keine
Blüte
Y
mi
pecho
se
encuentra
de
luto
Und
meine
Brust
ist
in
Trauer
Desde
el
día
que
perdí
tu
amor...
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
deine
Liebe
verlor...
Ya
no
da
sombra
el
viejo
naranjo
Der
alte
Orangenbaum
spendet
keinen
Schatten
mehr
Se
ha
secado,
lo
voy
a
quemar
Er
ist
verdorrt,
ich
werde
ihn
verbrennen
Y
si
quemo
con
el
tu
recuerdo
Und
wenn
ich
mit
ihm
die
Erinnerung
an
dich
verbrenne
Un
nuevo
naranjo
yo
vuelvo
aplantar
Werde
ich
einen
neuen
Orangenbaum
pflanzen
Ya
no
da
sombra
el
viejo
naranjo
Der
alte
Orangenbaum
spendet
keinen
Schatten
mehr
Y
mis
ojos,
ya
no
lloran
más
Und
meine
Augen
weinen
nicht
mehr
Se
secaron
cunado
les
dijeron
Sie
trockneten
aus,
als
sie
hörten
Novecientas
lunas
que
no
volverás
Neunhundert
Monde,
dass
du
nicht
zurückkehrst
Ya
no
da
blancas
flores
ni
frutos
Er
trägt
keine
weißen
Blüten
mehr,
keine
Früchte
Ya
no
da
ni
naranjas
ni
flor
Keine
Orangen
mehr,
keine
Blüte
Y
mi
pecho
se
a
puesto
de
luto
Und
meine
Brust
ist
in
Trauer
Desde
el
día
que
perdí
tu
amor...
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
deine
Liebe
verlor...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.