Paroles et traduction Pepe Aguilar - Entre Dos Ríos - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Dos Ríos - Unplugged
Between Two Rivers - Unplugged
Quiero
decirte
I
want
to
tell
you
Algunas
cosas
hoy
Some
things
today
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
mi
vida
te
doy
That
I
give
you
my
life
Que
si
te
quiero
That
if
I
love
you
Que
si
te
adoro
That
if
I
adore
you
Y
que
al
amarte...
And
that
by
loving
you...
Te
he
dado
todo
I
have
given
you
all
Tal
vez
no
sepas
Perhaps
you
do
not
know
Que
siempre
estoy
pensando
en
ti
That
I
am
always
thinking
of
you
Tal
vez
no
sepas
Perhaps
you
do
not
know
Que
todo,
todo
lo
aprendí
de
ti...
That
everything,
everything
I
learned
from
you...
Y
yo
sé
que
nunca
And
I
know
that
never
Fuí
tan
bueno
como
lo
prometí
I
was
as
good
as
I
promised
Y
perdóname
And
forgive
me
Por
todo,
todo
lo
que
nunca
yo
te
dí
For
everything,
everything
that
I
never
gave
you
Si
tú
quieres
If
you
want
Que
yo
esté
lejos
de
ti
That
I
be
far
away
from
you
O
si
prefieres
Or
if
you
prefer
Enséñame
a
vivir
sin
ti...
Teach
me
to
live
without
you...
Y
sin
quererlo
And
without
wanting
it
Así
todo
se
dió
This
is
how
it
all
happened
Y
no
te
culpo
And
I
do
not
blame
you
Prisioneros
de
esto
fuímos
los
dos...
We
were
both
prisoners
of
this...
Y
yo
sé
que
nunca
And
I
know
that
never
Fuí
tan
bueno
como
lo
prometí
I
was
as
good
as
I
promised
Y
perdóname
And
forgive
me
Por
todo,
todo
lo
que
nunca
yo
te
dí
For
everything,
everything
that
I
never
gave
you
Si
tu
quieres
If
you
want
Que
yo
este
lejos
de
ti
That
I
be
far
away
from
you
O
si
prefieres
Or
if
you
prefer
Enséñame
a
vivir
sin
ti...
Teach
me
to
live
without
you...
Es
un
honor
para
mi
esta
noche
It
is
an
honor
for
me
tonight
En
este
MTV
unplugged
In
this
MTV
unplugged
Invitar
a
una
de
las
voces
que
más
admiro
To
invite
one
of
the
voices
that
I
admire
the
most
Que
más
respeto
de
este
pais
That
I
respect
the
most
in
this
country
Por
favor
con
un
fuerte
aplauso
reciban
Please,
with
a
strong
applause,
welcome
A
Natalia
Lafourcade
Natalia
Lafourcade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.