Pepe Aguilar - Entre Dos Ríos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Entre Dos Ríos




Entre Dos Ríos
Entre Dos Ríos
Quiero decirte
I want to tell you
Algunas cosas hoy
Some things today
Quiero que sepas
I want you to know
Que mi vida te doy
That I give you my life
Que te quiero
That I do love you
Que te adoro
That I do adore you
Y que al amarte
And that in loving you
Te he dado todo
I have given you everything
Tal vez, no sepas
Perhaps you don't know
Que siempre estoy pensando en ti
That I'm always thinking of you
Tal vez, no sepas
Perhaps you don't know
Que todo, todo lo aprendí de ti
That I learned everything, everything from you
Y yo que nunca
And I know that never
Fui tan bueno como lo prometí
I was as good as I promised
Y perdón, mujer
And forgive me, woman
Por todo, todo lo que nunca yo te di
For everything, everything I never gave you
Si quieres
If you want
Que yo esté lejos de ti
For me to be far from you
O si prefieres
Or if you prefer
Enséñame a vivir sin ti
Teach me to live without you
Y sin quererlo
And without wanting it
Así todo se dio
That's how it all happened
Y no te culpo
And I don't blame you
Prisioneros de esto fuimos los dos
We were both prisoners of this
Y yo que nunca
And I know that never
Fui tan bueno como lo prometí
I was as good as I promised
Y perdóname
And forgive me
Por todo, todo lo que nunca yo te di
For everything, everything I never gave you
Si quieres
If you want
Que yo esté lejos de ti
For me to be far from you
O si prefieres
Or if you prefer
Enséñame a vivir sin ti
Teach me to live without you
Es un honor, para
It is an honor for me
Esta noche
Tonight
En este MTV Unplugged
On this MTV Unplugged
Invitar a una de las voces que más admiro
To invite one of the voices I admire the most
Que más respeto, de este país
That I respect the most in this country
Por favor, con un fuerte aplauso reciban a
Please give a warm round of applause to
Natalia Lafourcade
Natalia Lafourcade





Writer(s): Emmanuel Del Real Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.