Paroles et traduction Pepe Aguilar - Esta Cobardía
Esta Cobardía
Эта трусость
No
se
da
ni
cuenta
que
cuando
la
miro
Она
не
замечает,
что
когда
я
смотрю
на
нее
Por
no
delatarme
me
guardo
un
suspiro
Я
сдерживаю
свой
вздох,
чтобы
не
выдать
себя
Que
mi
amor
callado
se
enciende
con
verla
Моя
молчаливая
любовь
вспыхивает
при
ее
виде
Que
diera
la
vida
para
poseerla
Я
отдал
бы
жизнь,
чтобы
обладать
ею
No
se
da
ni
cuenta
que
brillan
mis
ojos
Она
не
замечает,
что
мои
глаза
сияют
Que
tiemblo
a
su
lado
y
hasta
me
sonrojo
Что
рядом
с
ней
я
дрожу
и
даже
краснею
Que
ella
es
el
motivo
que
a
mi
amor
despierta
Что
она
- причина,
по
которой
моя
любовь
просыпается
Que
ella
es
mi
delirio
y
no
se
da
cuenta
Что
она
- мое
безумие,
и
она
не
замечает
этого
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Такую
далекую,
в
огромной
вселенной
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-нибудь
достичь
ее
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Такую
далекую,
в
огромной
вселенной
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-нибудь
достичь
ее
(Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость
моей
любви
к
ней)
(Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella)
(Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду)
(Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad)
(Такую
далекую,
в
огромной
вселенной)
No
se
da
ni
cuenta
que
le
he
conseguido
Она
не
замечает,
что
я
добыл
для
нее
Los
cálidos
besos
que
no
me
ha
pedido
Теплые
поцелуи,
которых
она
не
просила
Que
en
mis
noches
tristes
desiertas
de
sueño
Что
в
мои
грустные
ночи,
лишенные
сна
En
loco
deseo
me
siento
su
dueño
В
безумном
желании
я
чувствую
себя
ее
владельцем
No
se
da
ni
cuenta
que
ya
la
he
gozado
Она
не
замечает,
что
я
уже
насладился
ею
Porque
ha
sido
mía
sin
haberla
amado
Потому
что
она
была
моей,
хотя
я
не
любил
ее
Que
es
su
alma
fría
la
que
me
atormenta
Ее
холодная
душа
мучает
меня
Que
ve
que
me
muero
y
no
se
da
cuenta
Она
видит,
что
я
умираю,
но
не
замечает
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
la
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Такую
далекую,
в
огромной
вселенной
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-нибудь
достичь
ее
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Такую
далекую,
в
огромной
вселенной
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-нибудь
достичь
ее
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Такую
далекую,
в
огромной
вселенной
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-нибудь
достичь
ее
Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella
Эта
трусость
моей
любви
к
ней
Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella
Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду
Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad
Такую
далекую,
в
огромной
вселенной
Que
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
Что
я
не
надеюсь
когда-нибудь
достичь
ее
(Esta
cobardía
de
mi
amor
por
ella)
(Эта
трусость
моей
любви
к
ней)
(Hace
que
le
vea
igual
que
a
una
estrella)
(Заставляет
меня
видеть
ее
как
звезду)
(Tan
lejos,
tan
lejos
en
la
inmensidad)
(Такую
далекую,
в
огромной
вселенной)
Y
no
espero
nunca
poderla
alcanzar
И
я
не
надеюсь
никогда
достичь
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Lopez Cepero Garcia, Francisco Martinez Moncada
Album
SE7ENTAS
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.