Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabino Barrera
Габино Баррера
Gabino
Barrera,
no
entendía
razones
Габино
Баррера
не
вёл
себя
разумно
Andando
en
la
borrachera
Постоянно
пребывал
в
пьяном
угаре
Usaba
pistolas
con
seis
cargadores
Использовал
пистолеты
с
шестью
патронами
Le
daba
gusto
a
cualquiera
И
мог
подстрелить
кого
угодно
Usaba
el
bigote
en
cuadro
abultao
Он
носил
закрученные
усы
Su
paño
al
cuello
enredao
И
платок
на
шее
Calzones
de
manta,
chamarra
de
cuero
Штаны
из
холщовой
ткани
и
кожаную
куртку
Traiba
punteao
el
sombrero
На
голове
у
него
всегда
была
остроконечная
шляпа
Sus
pies
campesinos
usaban
huaraches
На
его
крестьянских
ногах
были
сандалии
A
veces
a
raíz
andaba
Иногда
он
ходил
босиком
Pero
le
cuadraba
pagar
los
mariachis
Но
ему
нравилось
платить
мариачи
La
plata
no
le
importaba
Деньги
его
не
волновали
Con
una
botella
de
caña
en
la
mano
С
бутылкой
самогона
в
руке
Gritaba:
"¡viva,
Zapata!"
Он
кричал:
"Да
здравствует
Сапата!"
Porque
era
ranchero,
el
indio
suriano
Потому
что
он
был
фермером,
южанином-индейцем
Era
hijo
de
buena
mata
Он
был
настоящим
человеком
Era
alto
y
bien
dado,
muy
ancho
de
espaldas
Он
был
высоким
и
хорошо
сложенным,
с
широкими
плечами
Su
rostro
mal
encachao
Его
лицо
было
не
очень
красивым
Su
negra
mirada
un
aire
le
daba
Его
тёмные
глаза
напоминали
Al
buitre
de
la
montañas
Горного
орла
Gabino
Barrera,
dejaba
mujeres
Габино
Баррера
оставлял
женщин
Con
hijos
por
'onde
quiera
С
детьми
в
каждом
городе
Por
eso
en
los
pueblos
donde
se
paseaba
Поэтому
в
городах,
по
которым
он
ездил
Se
la
tenían
sentenciada
Его
уже
ждали
Recuerdo
la
noche
que
lo
asesinaron
Я
помню
ночь,
когда
его
убили
Venía
de
ver
a
su
amada
Он
возвращался
со
свидания
с
любимой
Dieciocho
descargas
de
Máuser
sonaron
Раздалось
восемнадцать
выстрелов
из
винтовки
Маузера
Sin
darle
tiempo
de
nada
Он
даже
не
успел
среагировать
Gabino
Barrera,
murió
como
mueren
Габино
Баррера
умер
так,
как
умирают
Los
hombres
que
son
bragados
Храбрецы
Por
una
morena
murió
como
mueren
Из-за
брюнетки
он
умер
так,
как
умирают
Los
gallos
en
los
tapados
Певчие
птицы
в
засаде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.