Pepe Aguilar - Hasta Que Llegue el Alba - traduction des paroles en allemand

Hasta Que Llegue el Alba - Pepe Aguilartraduction en allemand




Hasta Que Llegue el Alba
Bis der Morgen Graut
No quiten esta venda de mis ojos
Nehmt diese Binde nicht von meinen Augen
Dejen que siga respirando primaveras
Lasst mich weiterhin Frühlinge atmen
Aunque el invierno de esta soledad
Auch wenn der Winter dieser Einsamkeit
Me quema
Mich verbrennt
Abrazo por las noches su vestido
Ich umarme nachts ihr Kleid
Mi corazón lo ha mantenido calientito
Mein Herz hat es warm gehalten
Me dijo: "no me olvides, vida mía
Sie sagte mir: "Vergiss mich nicht, mein Leben
Regreso"
Ich komme zurück"
Por favor
Bitte
Déjenme solito aquí hasta que llegue el alba
Lasst mich hier allein, bis der Morgen graut
El dolor
Der Schmerz
Es una mera circunstancia si el amor te falla
Ist nur eine Nebensache, wenn die Liebe dich verlässt
Apáguenme la luz de la conciencia
Löscht das Licht des Bewusstseins
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
Lasst meine Ängste sich in deiner Abwesenheit bergen
Déjenme sentir que está conmigo
Lasst mich fühlen, dass sie bei mir ist
No me despierten de este sueño, amigos míos
Weckt mich nicht aus diesem Traum, meine Freunde
Déjenme llorar si estoy perdido
Lasst mich weinen, wenn ich verloren bin
Si he de morir para después sentirme vivo
Wenn ich sterben muss, um mich danach lebendig zu fühlen
Déjenme creer que estoy dormido
Lasst mich glauben, dass ich schlafe
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Weckt mich nicht aus diesem Traum, meine Brüder
Abrazo por las noches su vestido
Ich umarme nachts ihr Kleid
Mi corazón lo ha mantenido calientito
Mein Herz hat es warm gehalten
Me dijo: "no me olvides, vida mía
Sie sagte mir: "Vergiss mich nicht, mein Leben
Regreso"
Ich komme zurück"
Por favor
Bitte
Déjenme solito aquí hasta que llegue el alba
Lasst mich hier allein, bis der Morgen graut
El dolor
Der Schmerz
Es una mera circunstancia si el amor se acaba
Ist nur eine Nebensache, wenn die Liebe endet
Apaguen esa luz de la conciencia
Löscht jenes Licht des Bewusstseins
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
Lasst meine Ängste sich in deiner Abwesenheit bergen
Déjenme sentir que está conmigo
Lasst mich fühlen, dass sie bei mir ist
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Weckt mich nicht aus diesem Traum, meine Brüder
Déjenme llorar si estoy perdido
Lasst mich weinen, wenn ich verloren bin
Si he de morir para después sentirme vivo
Wenn ich sterben muss, um mich danach lebendig zu fühlen
Déjenme creer que estoy dormido
Lasst mich glauben, dass ich schlafe
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Weckt mich nicht aus diesem Traum, meine Brüder
Por favor
Bitte
Déjenme solito aquí, hasta que llegue el alba
Lasst mich hier allein, bis der Morgen graut
El dolor
Der Schmerz
Es una mera circunstancia si el amor se acaba
Ist nur eine Nebensache, wenn die Liebe endet
Déjenme llorar si estoy perdido
Lasst mich weinen, wenn ich verloren bin
Si he de morir para después sentirme vivo
Wenn ich sterben muss, um mich danach lebendig zu fühlen
Déjenme creer que estoy dormido
Lasst mich glauben, dass ich schlafe
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Weckt mich nicht aus diesem Traum, meine Brüder
Apaguen esa luz de la conciencia
Löscht jenes Licht des Bewusstseins
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
Lasst meine Ängste sich in deiner Abwesenheit bergen
Déjenme creer que estoy dormido
Lasst mich glauben, dass ich schlafe
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Weckt mich nicht aus diesem Traum, meine Brüder
¡Por favor!
Bitte!





Writer(s): Enrique Guzman Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.