Pepe Aguilar - Hasta Que Llegue el Alba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Hasta Que Llegue el Alba




Hasta Que Llegue el Alba
Until Dawn Arrives
No quiten esta venda de mis ojos
Don't take this blindfold from my eyes
Dejen que siga respirando primaveras
Let me keep breathing springtime air
Aunque el invierno de esta soledad
Even though the winter of this loneliness
Me quema
Burns me
Abrazo por las noches su vestido
I hug your dress at night
Mi corazón lo ha mantenido calientito
My heart has kept it warm
Me dijo: "no me olvides, vida mía
You told me: "Don't forget me, my love
Regreso"
I'll return"
Por favor
Please
Déjenme solito aquí hasta que llegue el alba
Leave me alone here until dawn arrives
El dolor
The pain
Es una mera circunstancia si el amor te falla
Is just a circumstance if love fails you
Apáguenme la luz de la conciencia
Turn off the light of my conscience
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
Let my fears find shelter in your absence
Déjenme sentir que está conmigo
Let me feel that you are with me
No me despierten de este sueño, amigos míos
Don't wake me from this dream, my friends
Déjenme llorar si estoy perdido
Let me cry if I am lost
Si he de morir para después sentirme vivo
If I must die to feel alive again
Déjenme creer que estoy dormido
Let me believe that I am asleep
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Don't wake me from this dream, my brothers
Abrazo por las noches su vestido
I hug your dress at night
Mi corazón lo ha mantenido calientito
My heart has kept it warm
Me dijo: "no me olvides, vida mía
You told me: "Don't forget me, my love
Regreso"
I'll return"
Por favor
Please
Déjenme solito aquí hasta que llegue el alba
Leave me alone here until dawn arrives
El dolor
The pain
Es una mera circunstancia si el amor se acaba
Is just a circumstance if love ends
Apaguen esa luz de la conciencia
Turn off that light of conscience
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
Let my fears find shelter in your absence
Déjenme sentir que está conmigo
Let me feel that you are with me
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Don't wake me from this dream, my brothers
Déjenme llorar si estoy perdido
Let me cry if I am lost
Si he de morir para después sentirme vivo
If I must die to feel alive again
Déjenme creer que estoy dormido
Let me believe that I am asleep
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Don't wake me from this dream, my brothers
Por favor
Please
Déjenme solito aquí, hasta que llegue el alba
Leave me alone here until dawn arrives
El dolor
The pain
Es una mera circunstancia si el amor se acaba
Is just a circumstance if love ends
Déjenme llorar si estoy perdido
Let me cry if I am lost
Si he de morir para después sentirme vivo
If I must die to feel alive again
Déjenme creer que estoy dormido
Let me believe that I am asleep
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Don't wake me from this dream, my brothers
Apaguen esa luz de la conciencia
Turn off that light of conscience
Haz que mis miedos se cobijen con tu ausencia
Let my fears find shelter in your absence
Déjenme creer que estoy dormido
Let me believe that I am asleep
No me despierten de este sueño, hermanos míos
Don't wake me from this dream, my brothers
¡Por favor!
Please!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.