Paroles et traduction Pepe Aguilar - Hasta Que Te Conocí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Te Conocí
Until I Met You
No
sabia,
de
tristezas
I
knew
nothing
of
sorrows,
Ni
de
lágrimas,
ni
nada
Nor
of
tears,
nor
anything
Que
me
hicieran
llorar
That
could
make
me
cry.
Yo
sabía
de
cariño,
de
ternura
I
knew
of
affection,
of
tenderness,
Porque
a
mi
desde
pequeño
Because
since
I
was
a
child,
Eso
me
enseño
mamá
That's
what
Mom
taught
me,
Eso
me
enseño
mamá
That's
what
Mom
taught
me,
Eso
y
muchas
cosas
más
That
and
many
other
things.
Yo
jamás
sufrí
I
never
suffered,
Yo
jamás
lloré
I
never
cried,
Yo
era
muy
feliz
I
was
very
happy,
Yo
vivía,
yo
vivía
muy
bien
I
lived,
I
lived
very
well.
Yo
vivía
tan
distinto
I
lived
so
differently,
Algo
hermoso
algo
divino
Something
beautiful,
something
divine,
Lleno
de
felicidad
Full
of
happiness.
Yo
sabia
de
alegrías
I
knew
joys,
La
belleza
de
la
vida
The
beauty
of
life,
Pero
no
de
soledad
But
not
loneliness,
Pero
no
de
soledad
But
not
loneliness.
De
eso
y
muchas
cosas
más
Of
that
and
many
other
things,
Yo
jamás
sufrí
I
never
suffered,
Yo
jamás
lloré
I
never
cried,
Yo
era
muy
feliz
I
was
very
happy,
Yo
vivía
muy
bien
I
lived
very
well.
Hasta
que
te
conocí
Until
I
met
you,
Vi
la
vida
con
dolor
I
saw
life
with
pain.
No
te
miento
fui
feliz
I
won't
lie,
I
was
happy,
Aunque
con
muy
poco
amor
Though
with
very
little
love.
Y
muy
tarde
comprendí
And
too
late
I
understood
Que
no
te
debía
amar
That
I
shouldn't
have
loved
you,
Porque
ahora
pienso
en
ti
Because
now
I
think
of
you
Más
que
ayer,
mucho
más
More
than
yesterday,
much
more.
Hasta
que
te
conocí
Until
I
met
you,
Vi
la
vida
con
dolor
I
saw
life
with
pain.
No
te
miento
fui
feliz
I
won't
lie,
I
was
happy,
Aunque
con
muy
poco
amor
Though
with
very
little
love.
Y
muy
tarde
comprendí
And
too
late
I
understood
Que
no
te
debía
amar
That
I
shouldn't
have
loved
you,
Porque
ahora
pienso
en
ti
Because
now
I
think
of
you
Más
que
ayer,
mucho
más
More
than
yesterday,
much
more.
Yo
jamás
sufrí
I
never
suffered,
Yo
jamás
lloré
I
never
cried,
Yo
era
muy
feliz
I
was
very
happy,
Pero
te
encontré
But
I
found
you,
Yo
te
encontré
I
found
you,
Yo
te
encontré
I
found
you.
Yo
quiero
que
me
digas
(digas)
I
want
you
to
tell
me
(tell
me)
Si
valía
o
no
la
pena
(pena)
If
it
was
worth
it
or
not
(worth
it)
El
haberte
conocido
Having
met
you,
Porque
no
te
quiero
ver
Because
I
don't
want
to
see
you.
Porque
tu
fuiste
mala
(y
es
que
tu)
Because
you
were
bad
(and
that
you)
Fue
muy
mala
conmigo
(fuiste
mala)
Were
very
bad
to
me
(you
were
bad)
Y
por
eso
no
te
quiero
(muy
mala)
And
that's
why
I
don't
love
you
(very
bad)
Ni
te
quiero
ver
jamás
(conmigo)
Nor
do
I
ever
want
to
see
you
(to
me)
Es
que
no
te
quiero
ver
It's
that
I
don't
want
to
see
you,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you
(No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver)
(I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you)
No
te
quiero
ver
I
don't
want
to
see
you,
(No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver)
(I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you)
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you
(No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver)
(I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you)
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you
(No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver)
(I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you)
Yo
quiero
que
me
digas
(digas)
I
want
you
to
tell
me
(tell
me)
Si
valía
o
no
la
pena
(pena)
If
it
was
worth
it
or
not
(worth
it)
El
haberte
conocido
Having
met
you,
Porque
no
te
quiero
ver
Because
I
don't
want
to
see
you,
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you.
Porque
tu
fuiste
mala
(y
es
que
tu)
Because
you
were
bad
(and
that
you)
Fue
muy
mala
conmigo
(fuiste
mala)
Were
very
bad
to
me
(you
were
bad)
Y
por
eso
no
te
quiero
(muy
mala)
And
that's
why
I
don't
love
you
(very
bad)
Ni
te
quiero
ver
jamás
(conmigo)
Nor
do
I
ever
want
to
see
you
(to
me)
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you
No
te
quiero,
no
te
quiero,
no
te
quiero
ver
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to
see
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.