Pepe Aguilar - Hasta Que Te Conocí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Hasta Que Te Conocí




Hasta Que Te Conocí
Until I Met You
No sabia, de tristezas
I knew nothing of sorrows,
Ni de lágrimas, ni nada
Nor of tears, nor anything
Que me hicieran llorar
That could make me cry.
Yo sabía de cariño, de ternura
I knew of affection, of tenderness,
Porque a mi desde pequeño
Because since I was a child,
Eso me enseño mamá
That's what Mom taught me,
Eso me enseño mamá
That's what Mom taught me,
Eso y muchas cosas más
That and many other things.
Yo jamás sufrí
I never suffered,
Yo jamás lloré
I never cried,
Yo era muy feliz
I was very happy,
Yo vivía, yo vivía muy bien
I lived, I lived very well.
Yo vivía tan distinto
I lived so differently,
Algo hermoso algo divino
Something beautiful, something divine,
Lleno de felicidad
Full of happiness.
Yo sabia de alegrías
I knew joys,
La belleza de la vida
The beauty of life,
Pero no de soledad
But not loneliness,
Pero no de soledad
But not loneliness.
De eso y muchas cosas más
Of that and many other things,
Yo jamás sufrí
I never suffered,
Yo jamás lloré
I never cried,
Yo era muy feliz
I was very happy,
Yo vivía muy bien
I lived very well.
Hasta que te conocí
Until I met you,
Vi la vida con dolor
I saw life with pain.
No te miento fui feliz
I won't lie, I was happy,
Aunque con muy poco amor
Though with very little love.
Y muy tarde comprendí
And too late I understood
Que no te debía amar
That I shouldn't have loved you,
Porque ahora pienso en ti
Because now I think of you
Más que ayer, mucho más
More than yesterday, much more.
Hasta que te conocí
Until I met you,
Vi la vida con dolor
I saw life with pain.
No te miento fui feliz
I won't lie, I was happy,
Aunque con muy poco amor
Though with very little love.
Y muy tarde comprendí
And too late I understood
Que no te debía amar
That I shouldn't have loved you,
Porque ahora pienso en ti
Because now I think of you
Más que ayer, mucho más
More than yesterday, much more.
Yo jamás sufrí
I never suffered,
Yo jamás lloré
I never cried,
Yo era muy feliz
I was very happy,
Pero te encontré
But I found you,
Te encontré
I found you,
Yo te encontré
I found you,
Yo te encontré
I found you.
Yo quiero que me digas (digas)
I want you to tell me (tell me)
Si valía o no la pena (pena)
If it was worth it or not (worth it)
El haberte conocido
Having met you,
Porque no te quiero ver
Because I don't want to see you.
Porque tu fuiste mala (y es que tu)
Because you were bad (and that you)
Fue muy mala conmigo (fuiste mala)
Were very bad to me (you were bad)
Y por eso no te quiero (muy mala)
And that's why I don't love you (very bad)
Ni te quiero ver jamás (conmigo)
Nor do I ever want to see you (to me)
Es que no te quiero ver
It's that I don't want to see you,
No te quiero, no te quiero, no te quiero ver
I don't want to, I don't want to, I don't want to see you
(No te quiero, no te quiero, no te quiero ver)
(I don't want to, I don't want to, I don't want to see you)
No te quiero ver
I don't want to see you,
(No te quiero, no te quiero, no te quiero ver)
(I don't want to, I don't want to, I don't want to see you)
No te quiero, no te quiero, no te quiero ver
I don't want to, I don't want to, I don't want to see you
(No te quiero, no te quiero, no te quiero ver)
(I don't want to, I don't want to, I don't want to see you)
No te quiero, no te quiero, no te quiero ver
I don't want to, I don't want to, I don't want to see you
(No te quiero, no te quiero, no te quiero ver)
(I don't want to, I don't want to, I don't want to see you)
Y dice
And it says
Yo quiero que me digas (digas)
I want you to tell me (tell me)
Si valía o no la pena (pena)
If it was worth it or not (worth it)
El haberte conocido
Having met you,
Porque no te quiero ver
Because I don't want to see you,
No te quiero, no te quiero, no te quiero ver
I don't want to, I don't want to, I don't want to see you.
Porque tu fuiste mala (y es que tu)
Because you were bad (and that you)
Fue muy mala conmigo (fuiste mala)
Were very bad to me (you were bad)
Y por eso no te quiero (muy mala)
And that's why I don't love you (very bad)
Ni te quiero ver jamás (conmigo)
Nor do I ever want to see you (to me)
No te quiero, no te quiero, no te quiero ver
I don't want to, I don't want to, I don't want to see you
No te quiero, no te quiero, no te quiero ver
I don't want to, I don't want to, I don't want to see you
No te quiero, no te quiero, no te quiero ver
I don't want to, I don't want to, I don't want to see you





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.