Pepe Aguilar - Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged




Juan Colorado, Chaparrita - Unplugged
Хуан Колорадо, Чапаррита - Акустический
Juan Colorado me llamo, soy señores de Michoacán
Хуан Колорадо - мое имя, я из Мичоакана
Y hasta los más salidores, al mirarme mustios se van
И даже самые задиристые при взгляде на меня хмурятся
Traigo en mi cuaco una silla que es de cuero plata y marfíl
На моем коне седло из кожи, серебра и слоновой кости
Y dos pistolas al cinto para aquel que lo entre al redil
И два пистолета на поясе для того, кто меня не послушает
Qué viva mi tierra Michoacán
Да здравствует мой Мичоакан!
Y denme charanga pa' brindar
И пусть музыка играет, чтобы мы могли выпить
Que Juan Colorado ya está aquí
Хуан Колорадо здесь
Montado en su cuaco el huracán
На моем коне, Урагане
Eres de todas, la más bonita
Ты самая красивая из всех
Y tu carita me hace soñar
И твое личико заставляет меня мечтать
Boca grandota y coloradita
Твой большой рот и румянец, твоя улыбка
Todo lo tienes en su lugar
У тебя все при себе
Si Dios te proporcionó todita
Если Бог дал тебе все
Pos' deberías de proporcionar
То ты одари от себя
Es sencillo mamacita, solo déjate llevar
Это просто, детка, просто поддайся
Y te digo desde ahorita
И я тебе прямо сейчас говорю
Que si el miedo se te quita, esto si te va gustar
Что если страх тебя покинет, тебе понравится
Chaparrita de andar contigo, dame chancita
Чапаррита, погуляй со мной, дай мне шанс
Porque no puedo dormir nadita
Потому что я не могу спать по ночам
Di que quieres corresponder
Скажи, что ты хочешь ответить взаимностью
Deja darle una mordidita a tu boquita
Позволь мне откусить кусочек твоих губ
Un apretón a esa cinturita
И сжать эту талию
Con eso yo, me conformaré
И я буду счастлив
¿Qué pasa?
Что случилось?
¿Qué está pasando?
Что происходит?
Orale
Ну же
Lo que tengo de chiquita
А я, хоть и маленькая
Lo tengo de abusada
Но умная
Sus palabras son muy dulces
Твои слова очень сладкие
Pero no le creo nada
Но я тебе не верю
Es usted hombre del mundo
Ты человек мира
Una estrella regional
Региональная звезда
Colecciona chaparritas
Коллекционируешь чапаррит
Y yo no soy una más
И я не хочу быть просто одной из них
Si ganas no me faltan
Ухажеров у меня достаточно
Me las voy a aguantar
Я одна сама
Yo no presto así de fácil
Я не такая легкая добыча
Ni aunque sea Pepe Aguilar
Даже для Пепе Агилара
Quiero un anillo, hijos y camioneta
Хочу кольцо, детей и джип
¿Usted me lo daría?, dígame la neta
Дашь мне это, скажи мне правду
Ya que a todas trae cachetando la banqueta
Я знаю, что ты крутишь всем голову
Pero esta chaparrita, no brinca en su maqueta
Но эта чапаррита не станет твоей игрушкой
¿Por qué no?
Почему нет?
Embrújalos, embrújalos
Очаруй меня, очаруй меня
Válgame Dios
Боже мой
Las palabras se las lleva el viento
Слова уносит ветер
Yo no quiero una canción
Мне не нужна песня
Quiero departamento
Хочу квартиру
Si tanto me quiere, si tanto le gusto
Если ты меня так сильно любишь
Consígame una banda que me quite el disgusto
Купи мне группу, чтобы скрасить мою тоску
16 elementos de alta calidad
16 музыкантов самого высокого качества
Tuba, clarinete y todo lo demás
Тюба, кларнет и все остальное
A su Unplugged, invíteme a cantar
Пригласи меня спеть на свой акустический концерт
Y luego, ya veremos si salimos a bailar
А потом посмотрим, может, потанцуем
Chaparrita de andar contigo, dame chancita
Чапаррита, погуляй со мной, дай мне шанс
Porque no puedo dormir nadita
Потому что я не могу спать по ночам
Di que quieres corresponder
Скажи, что ты хочешь ответить взаимностью
Deja darle una mordidita a tu boquita
Позволь мне откусить кусочек твоих губ
Un apretón a esa cinturita
И сжать эту талию
Luego, mañana por más vendré
А остальное завтра
Amandititita
Амандитита
Me pones muy nerviosa
Ты меня очень нервируешь
Qué honor
Какая честь
Muchas gracias (Nombre qué chulada)
Спасибо большое (Боже, какая милота)
Gracias a todos (Gracias)
Спасибо всем (Спасибо)
Muchas gracias
Большое спасибо
El aplauso fuerte para Amandititita, por favor
Громкие аплодисменты Амандитита, пожалуйста
señor
Да, сэр
Qué barbaridad
Просто вау
Pues bueno, seguimos
Ну что ж, мы продолжаем
Y ahora, estamos aquí como mi querido Francis y yo
И теперь, мы здесь с моим дорогим Франсисом и мной
Benditos entre las mujeres, ¿verdad?
Благословенные среди женщин, не правда ли?
Qué chulada
Какая прелесть





Writer(s): Felipe Bermejo Araujo, Alfonso Esparza Oteo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.