Pepe Aguilar - Lado Obscuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Lado Obscuro




Lado Obscuro
Dark Side
Si quieres ver, el lado obscuro donde habitan mis defectos
If you want to see, the dark side where my flaws reside
Encenderé, un par de velas que te muestren mis secretos
I'll light, a couple of candles to show you my secrets
Donde ya no te quede duda de quién soy
Where you'll have no doubt about who I am
Y someterlo a juicio por si quieres decidir
And put it to judgment if you want to decide
Si te quedas conmigo o prefieres no seguir
If you stay with me or prefer not to continue
Porque no puedo estar viviendo por los dos
Because I can't be living for both of us
Cargar con mis demonios más los tuyos es de locos
Carrying my demons plus yours is crazy
No te permitas que te gane el corazón
Don't let your heart win you over
Mejor escucha fríamente a la razón
Better listen coldly to reason
Aquí de nada vale lo que opinen de nosotros
Here, what others think of us is worthless
Si existe alguna ley para juzgarnos, es de Dios
If there's any law to judge us, it's God's
Entonces le diré al mismo cielo
Then I'll tell heaven itself
"Si he cometido algún error, ha sido por amor"
"If I've made any mistake, it's been for love"
Si quieres ver, la austeridad en la que vive el sentimiento
If you want to see, the austerity in which sentiment lives
Encenderé, un par de velas que te muestren mis secretos
I'll light, a couple of candles to show you my secrets
Donde ya no te quede duda de quién soy
Where you'll have no doubt about who I am
Y someterlo a juicio por si quieres decidir
And put it to judgment if you want to decide
Si te quedas conmigo o prefieres no seguir
If you stay with me or prefer not to continue
Porque no puedo estar viviendo por los dos
Because I can't be living for both of us
Cargar con mis demonios más los tuyos es de locos
Carrying my demons plus yours is crazy
No te permitas que te gane el corazón
Don't let your heart win you over
Mejor escucha fríamente a la razón
Better listen coldly to reason
Aquí de nada vale lo que opinen de nosotros
Here, what others think of us is worthless
Si existe alguna ley para juzgarnos, es de Dios
If there's any law to judge us, it's God's
Entonces le diré al mismo cielo
Then I'll tell heaven itself
"Si he cometido algún error, ha sido por amor", oh
"If I've made any mistake, it's been for love", oh
Por amor, oh
For love, oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.