Paroles et traduction Pepe Aguilar - Le Mandé una Carta a Esther
Le Mandé una Carta a Esther
I Sent Esther a Letter
Le
mandé
una
carta
a
Esther
I
sent
Esther
a
letter
Dice:
"vivo
agradecido
It
says:
"I
live
gratefully
Del
tiempo
que
me
ha
querido
For
the
time
you
loved
me
También
la
supe
querer"
I
also
knew
how
to
love
you"
Si
su
amor
me
abandonó
If
your
love
abandoned
me
¿Por
qué
no
lo
entiendo
yo?
Why
don't
I
understand
it?
Si
sus
brazos
no
me
esperan
If
your
arms
do
not
await
me
No
voy
a
llorarla
yo
I
will
not
cry
for
you
Por
fortuna
sé
perder
Fortunately,
I
know
how
to
lose
Ganaré
cuando
se
pueda
I
will
win
when
I
can
Y
olvidarme
de
sus
besos
And
forget
your
kisses
Eso
es
lo
que
voy
a
hacer
That's
what
I'm
going
to
do
Me
ha
lastimado
su
amor
Your
love
has
hurt
me
A
mí
me
quedó
el
dolor
I'm
left
with
the
pain
Ahora
buscaré
el
consuelo
Now
I
will
seek
solace
En
los
brazos
de
otro
amor
In
the
arms
of
another
love
Buena
suerte
gran
amor
Good
luck,
great
love
Para
mí
fue
lo
que
fuiste
For
me,
you
were
what
you
were
Hoy,
sé
que
no
me
quisiste
Today,
I
know
that
you
didn't
love
me
No
hay
reproche,
no
hay
rencor
There
is
no
reproach,
no
resentment
Quiero
que
seas
muy
feliz
I
want
you
to
be
very
happy
Te
deseo
de
corazón
I
wish
you
from
the
bottom
of
my
heart
Guardaré
yo
la
experiencia
I'll
keep
the
experience
Y
hasta
nunca
gran
amor
And
so
long,
great
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ramirez Garcia
Album
Homenaje
date de sortie
30-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.