Paroles et traduction Pepe Aguilar - Lo Que Siente un Corazón (Maldito Amor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Siente un Corazón (Maldito Amor)
What a Heart Feels (Cursed Love)
Lo
que
siente
un
corazón
What
a
heart
feels
No
se
vende
ni
se
compra
Can't
be
bought
or
sold
Y
no
hay
razón
que
no
rompa
And
there's
no
reason
that
won't
Cuando
es
verdad
el
amor
Break
when
love
is
true
Apasionado
dolor
Passionate
pain
Que
inventa
su
calendario
That
invents
its
own
calendar
Ya
no
respeta
un
horario
No
longer
respects
a
schedule
Es
paraíso
mi
calvario
My
torment
is
paradise
Lo
que
siente
mi
corazón
What
my
heart
feels
Que
me
mantiene
atado
a
mil
cadenas
That
keeps
me
bound
by
a
thousand
chains
Que
sin
permiso
corre
por
mis
venas
That
runs
through
my
veins
without
permission
Palpitando
este
dolor
Pulsating
this
pain
No
compadece
ni
obedece
una
razón
It
doesn't
sympathize
or
obey
reason
De
nuevo
aquí
estoy
como
siempre
Here
I
am
again
as
always
Sin
llegar
a
comprender
Not
getting
to
understand
Lo
que
siente
un
corazón
What
a
heart
feels
Lo
que
siente
un
corazón
What
a
heart
feels
Siempre
habitando
excesos
Always
living
in
excess
De
poco
sirven
los
rezos
Prayers
are
of
little
use
Cuando
te
mata
un
amor
When
love
kills
you
Irremediable
dolor
Irredeemable
pain
Cuando
se
agotan
los
años
When
the
years
run
out
En
el
recuento
de
daños
In
the
tallying
of
damages
Es
la
verdad
y
mi
engaño
It's
the
truth
and
my
deceit
Lo
que
siente
el
corazón
What
the
heart
feels
Que
me
mantiene
atado
a
mil
cadenas
That
keeps
me
bound
by
a
thousand
chains
Que
sin
permiso
corre
por
mis
venas
That
runs
through
my
veins
without
permission
Palpitando
este
dolor
Pulsating
this
pain
No
compadece
ni
obedece
una
razón
It
doesn't
sympathize
or
obey
reason
De
nuevo
aquí
estoy
como
siempre
Here
I
am
again
as
always
Sin
llegar
a
comprender
Not
getting
to
understand
Lo
que
siente
un
corazón
What
a
heart
feels
Lo
que
siente
un
corazón
What
a
heart
feels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Jose Antonio Aguilar Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.