Paroles et traduction Pepe Aguilar - Mi Zacatecas Querido
Mi Zacatecas Querido
Мой дорогой Сакатекас
Siento
emoción
en
el
pecho
al
cantarles
hoy
aquí
Я
чувствую
волнение
в
груди,
напевая
тебе
сегодня
эти
строки,
Los
versos
que
a
Zacatecas
con
el
alma
le
escribí
Стихи,
которые
я
с
душой
написал
Сакатекасу.
Tierra
libre
y
soberana,
orgullo
de
mi
nación
Земля
свободы
и
величия,
гордость
моей
страны,
De
plata
fuiste
bordada
y
de
oro
es
tu
corazón
Ты
вышита
серебром
и
сердцем
твоим
– золото.
Tierra
de
López
Velarde,
de
Felguerez
y
Aguilar
Земля
Лопеса
Веларде,
Фельгереса
и
Агилара,
De
callejones
que
vibran
con
tambora
y
con
mezcal
Переулков,
вибрирующих
под
звуки
тамборы
и
ароматы
мескаля.
Tierra
de
cantera
rosa
de
Huitzila
y
de
maíz
Земля
розового
камня,
уицилы
и
маиса,
Del
gran
Cerro
de
la
Bufa,
que
vigila
desde
ahí
Великого
Серро-де-ла-Буфа,
что
зорко
охраняет
тебя
с
высоты.
Es
por
eso
que
te
canto
Вот
почему
я
пою
тебе,
Mi
Zacatecas
querido
Мой
дорогой
Сакатекас,
Pueblo
bonito
qué
siento,
ay
Прекрасный
город,
где
я
счастлив,
En
tu
suelo
haber
nacido
Родившись
на
твоей
земле.
Eres
costumbre
y
progreso
Ты
– обычаи
и
прогресс,
Una
joya
colonial
Драгоценность
колониальной
эпохи,
Hermoso
es
mi
Zacatecas
Прекрасен
мой
Сакатекас,
Nadie
lo
puede
negar
И
никто
не
может
этого
отрицать.
Con
trabajo
es
que
ha
vencido
lo
que
le
tocó
vivir
Ты
с
трудом
пережил
все
невзгоды,
Con
tradición
ha
forjado
su
historia
y
su
porvenir
Традициями
сковал
свою
историю
и
будущее.
Es
Zacatecas
mi
estado,
lo
grito
por
donde
voy
Сакатекас
– мой
штат,
и
я
гордо
несу
это
имя,
Pero
si
duda
ha
quedado,
ahí
les
dejo
esta
canción
А
если
у
кого-то
остались
сомнения,
то
вот
вам
моя
песня.
Tierra
pintada
por
Goitia
y
los
hermanos
Coronel
Земля,
запечатленная
Гоитией
и
братьями
Коронель,
Trovada
por
Tomás
Méndez
y
enmarcada
por
su
fe
Озвученная
Томасом
Мендесом
и
обрамленная
верой.
Es
mi
bello
Zacatecas
un
tesoro
nacional
Мой
прекрасный
Сакатекас
– национальное
достояние,
Y
para
el
planeta
tierra,
patrimonio
cultural
И
для
планеты
Земля
– культурное
наследие.
Es
por
eso
que
te
canto
Вот
почему
я
пою
тебе,
Mi
Zacatecas
querido
Мой
дорогой
Сакатекас,
Pueblo
bonito
qué
siento,
ay
Прекрасный
город,
где
я
счастлив,
En
tu
suelo
haber
nacido
Родившись
на
твоей
земле.
Eres
costumbre
y
progreso
Ты
– обычаи
и
прогресс,
Una
joya
colonial
Драгоценность
колониальной
эпохи,
Hermoso
es
mi
Zacatecas
Прекрасен
мой
Сакатекас,
Nadie
lo
puede
negar
И
никто
не
может
этого
отрицать.
Nadie
lo
puede
negar
Никто
не
может
этого
отрицать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Aguilar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.