Paroles et traduction Pepe Aguilar - No Hay Día Que No Esté Nublado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Día Que No Esté Nublado
There's No Day That Isn't Cloudy
Voy
a
ir
directo
al
grano
I'm
going
straight
to
the
point
Sin
rodeos,
te
extraño
No
beating
around
the
bush,
I
miss
you
Y
muchos
dicen
que
ya
debo
de
superar
And
many
say
I
should
already
be
over
Todo
lo
que
me
hiciste
Everything
you
did
to
me
Está
bien,
pero
hay
solo
una
cosa
más
que
quisiera
pedirte
Okay,
but
there's
just
one
more
thing
I'd
like
to
ask
you
Solo
dime
por
qué
ya
no
me
quieres
Just
tell
me
why
you
don't
love
me
anymore
¿En
qué
parte
del
camino
tu
amor
de
mis
manos
se
fue?
Where
along
the
way
did
your
love
slip
from
my
hands?
Y
a
mí
me
está
doliendo
tanto
quererte
tanto
And
it
hurts
me
so
much
to
love
you
so
much
Solo,
por
fa,
no
te
quedes
callada
Please,
just
don't
stay
silent
¿Por
qué
no
te
está
importando
que
la
esté
pasando
tan
mal?
Why
don't
you
care
that
I'm
having
such
a
hard
time?
No
hay
día
que
no
esté
nublado
There's
no
day
that
isn't
cloudy
Porque
te
extraño,
igual
Because
I
miss
you,
just
the
same
Solo
es
que
ando
muy
sentimental
It's
just
that
I'm
feeling
very
sentimental
Solo
dime
por
qué
ya
no
me
quieres
Just
tell
me
why
you
don't
love
me
anymore
¿En
qué
parte
del
camino
tu
amor
de
mis
manos
se
fue?
Where
along
the
way
did
your
love
slip
from
my
hands?
Y
a
mí
me
está
doliendo
tanto
quererte
tanto
And
it
hurts
me
so
much
to
love
you
so
much
Solo,
por
fa,
no
te
quedes
callada
Please,
just
don't
stay
silent
¿Por
qué
no
te
está
importando
que
la
esté
pasando
tan
mal?
Why
don't
you
care
that
I'm
having
such
a
hard
time?
No
hay
día
que
no
esté
nublado
There's
no
day
that
isn't
cloudy
Porque
te
extraño,
igual
Because
I
miss
you,
just
the
same
Solo
es
que
ando
muy
sentimental
It's
just
that
I'm
feeling
very
sentimental
Igual,
solo
es
que
ando
muy
sentimental
Just
the
same,
it's
just
that
I'm
feeling
very
sentimental
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.