Pepe Aguilar - No Lo Había Dicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - No Lo Había Dicho




No Lo Había Dicho
No Lo Había Dicho
No lo había dicho
I hadn't said it
No es por falta de valor al expresarme
It's not for lack of courage to express myself
Es por tu estatura
It's because of your height
Yo soy tan pequeño y eres mi gigante
I'm so small and you're my giant
Yo hablo muy quedito, estás muy distante
I speak very softly, you are very distant
Cuando te respiro
When I breathe you in
Siento un remolino dentro de mi vientre
I feel a whirlwind inside my belly
Vuelvo a ser el niño
I become a child again
Que usaba tus camisas por sentirse un héroe
Who wore your shirts to feel like a hero
No somos los mismos
We are not the same
Menos diferentes
Less different
A pesar del silencio, de tu corta palabra
Despite the silence, of your short word
que vivo en tu alma
I know I live in your soul
Aunque siendo sincero me gustaría escucharte
Although to be honest I would like to hear you
Diciendo hijo te quiero, muero por abrazarte
Saying son I love you, I'm dying to hug you
Mi peregrino del tiempo, mi sembrador de un ejemplo
My pilgrim of time, my sower of an example
Padre mio te quiero
My father I love you
No lo había dicho
I hadn't said it
No es por falta de valor al expresarme
It's not for lack of courage to express myself
Es por tu estatura
It's because of your height
Yo soy tan pequeño y eres mi gigante
I'm so small and you're my giant
Yo hablo muy quedito, estás muy distante
I speak very softly, you are very distant
Cuando te respiro
When I breathe you in
Siento un remolino dentro de mi vientre
I feel a whirlwind inside my belly
Vuelvo a ser el niño
I become a child again
Que usaba tus camisas por sentirse un héroe
Who wore your shirts to feel like a hero
No somos los mismos
We are not the same
Menos diferentes
Less different
A pesar del silencio, de tu corta palabra
Despite the silence, of your short word
que vivo en tu alma
I know I live in your soul
Aunque siendo sincero me gustaría escucharte
Although to be honest I would like to hear you
Diciendo hijo te quiero, muero por abrazarte
Saying son I love you, I'm dying to hug you
Mi peregrino del tiempo, mi sembrador de un ejemplo
My pilgrim of time, my sower of an example
Padre mio, te quiero
My father, I love you
Te quiero
I love you
Padre mio te quiero
My father I love you





Writer(s): Enrique Guzman Yanez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.