Paroles et traduction Pepe Aguilar - Nomas Tantito
Nomas Tantito
Только на капельку
Dices
que
estás
enojada,
que
no
quieres
nada,
nadita
conmigo
Ты
говоришь,
что
злишься,
что
ничего
не
хочешь,
ничего
со
мной
Dices
que
soy
un
mañoso,
malvado,
tramposo,
vulgar
y
atrevido
Ты
говоришь,
что
я
вредный,
злой,
коварный,
вульгарный
и
дерзкий
Dices
que
solo
con
boda
podré
remediar
esa
ofensa
inaudita
Ты
говоришь,
что
только
со
свадьбой
я
смогу
исправить
эту
неслыханную
обиду
Solo
porque
en
la
lunada,
yo
estando
amoroso
y
tú
bien
borrachita
Только
потому,
что
на
лунной
вечеринке,
когда
я
был
влюблен,
а
ты
была
пьяна
Me
pediste
apasionada
que
yo
te
besara
todita,
todita
Ты
страстно
просила
меня
поцеловать
тебя
всю,
всю
Y
la
verdad,
¿qué
te
enoja,
mi
amor?
No
me
lo
explico
И
правда,
чего
ты
злишься,
моя
любовь?
Я
не
понимаю
Si
algo
esa
noche
pasó,
todo
fue
con
tu
permisito
Если
что-то
и
было
в
ту
ночь,
то
все
было
с
твоего
позволения
¿Por
qué
me
exige
bodita,
mi
amor,
si
no
hay
delito?
Почему
ты
требуешь
свадьбы,
моя
любовь,
если
нет
преступления?
Aquella
noche
te
di
mi
querer,
nomás
tantito
В
ту
ночь
я
подарил
тебе
свою
любовь,
только
на
капельку
Y
te
besé
(nomás
tantito)
И
я
тебя
целовал
(только
на
капельку)
Te
mordí
(nomás
tantito)
Я
тебя
кусал
(только
на
капельку)
Yo
te
amé
nomás
tantito
Я
любил
тебя
только
на
капельку
Nomás
tantito,
mi
amor,
nomás
tantito
Только
на
капельку,
моя
любовь,
только
на
капельку
Te
abracé
(nomás
tantito)
Я
тебя
обнимал
(только
на
капельку)
Te
estrujé
(nomás
tantito)
Я
тебя
сжимал
(только
на
капельку)
Yo
te
amé,
nomás
tantito
Я
любил
тебя,
только
на
капельку
Nomás
tantito,
mi
amor,
nomás
tantito
Только
на
капельку,
моя
любовь,
только
на
капельку
Ándale,
mi
vida
Давай,
моя
жизнь
Nomás
tantito
Только
на
капельку
Dices
que
solo
con
boda
podré
remediar
esa
ofensa
inaudita
Ты
говоришь,
что
только
со
свадьбой
я
смогу
исправить
эту
неслыханную
обиду
Solo
porque
en
la
lunada,
yo
estando
amoroso
y
tú
bien
borrachita
Только
потому,
что
на
лунной
вечеринке,
когда
я
был
влюблен,
а
ты
была
пьяна
Me
pediste
apasionada
que
yo
te
besara
todita,
todita
Ты
страстно
просила
меня
поцеловать
тебя
всю,
всю
Y
la
verdad,
¿qué
te
enoja,
mi
amor?
No
me
lo
explico
И
правда,
чего
ты
злишься,
моя
любовь?
Я
не
понимаю
Si
algo
esa
noche
pasó,
todo
fue
con
tu
permisito
Если
что-то
и
было
в
ту
ночь,
то
все
было
с
твоего
позволения
¿Por
qué
me
exige
bodita,
mi
amor,
si
no
hay
delito?
Почему
ты
требуешь
свадьбы,
моя
любовь,
если
нет
преступления?
Aquella
noche
te
di
mi
querer,
nomás
tantito
В
ту
ночь
я
подарил
тебе
свою
любовь,
только
на
капельку
Y
te
besé
(nomás
tantito)
И
я
тебя
целовал
(только
на
капельку)
Te
estrujé
(nomás
tantito)
Я
тебя
обнимал
(только
на
капельку)
Yo
te
amé
nomás
tantito
Я
любил
тебя
только
на
капельку
Nomás
tantito,
mi
amor,
nomás
tantito
Только
на
капельку,
моя
любовь,
только
на
капельку
Y
te
mordí
(nomás
tantito)
И
я
тебя
кусал
(только
на
капельку)
Te
abracé
(nomás
tantito)
Я
тебя
сжимал
(только
на
капельку)
Yo
te
amé
nomás
tantito
Я
любил
тебя
только
на
капельку
Nomás
tantito,
mi
amor,
nomás
tantito
Только
на
капельку,
моя
любовь,
только
на
капельку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chavez Alberto Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.