Pepe Aguilar - Perdono y Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Perdono y Olvido




Perdono y Olvido
Forgiveness and Oblivion
que te sorprende verme aquí parado
I know it surprises you to see me standing here
que fui muy claro en que no iba a volver
I know I was very clear that I would not return
Pero estoy cansado de estar asustado
But I'm tired of being scared
Solo con pensar en no volverte a ver
Just thinking about never seeing you again
Mírame un momento, tienes que entender
Look at me a moment, you have to understand
Tengo que decir que estoy muy lastimado
I have to say that I'm very hurt
Que no será fácil volver a empezar
That it will not be easy to start over
Pero siempre he estado tan enamorado
But I have always been so in love
Que si aún me amas, quiero regresar
That if you still love me, I want to come back
Este tiempo solo me ayuda a pensar
This time only helps me to think
¿Qué me importa lo que hiciste ayer?
What do I care what you did yesterday?
Si te has equivocado
If you have made a mistake
He estado tan ciego que no te he escuchado
I have been so blind that I have not listened to you
Pero creo que ahora puedo continuar
But I think now I can continue
Que no entiendo mi vida sin ti, que perdono y olvido
That I can't understand my life without you, that I forgive and forget
Que quiero intentarlo, si aún no te he perdido
That I want to try, if I haven't lost you yet
Que hay tantos momentos que quiero salvar
That there are so many moments I want to save
Yeah, mmh
Yeah, mmh
que dije cosas porque estaba herido
I know I said things because I was hurt
Y que haberme ido, no fue lo mejor
And that leaving was not the best thing to do
Puede ser muy cruel cuando estás confundido
It can be very cruel when you are confused
Cuando te ha segado un golpe de valor
When you have been blinded by a surge of courage
Hoy que vivir contigo es lo mejor, es lo mejor
Today I know that living with you is the best thing, it is the best thing
¿Qué me importa lo que hiciste ayer?
What do I care what you did yesterday?
Si te has equivocado
If you have made a mistake
He estado tan ciego que no te he escuchado
I have been so blind that I have not listened to you
Pero creo que ahora puedo continuar
But I think now I can continue
Que no entiendo mi vida sin ti, que perdono y olvido
That I can't understand my life without you, that I forgive and forget
Que quiero intentarlo, si aún no te he perdido
That I want to try, if I haven't lost you yet
Que hay tantos momentos que quiero salvar
That there are so many moments I want to save
Ya no te quiero recordar llorando
I don't want to remember you crying anymore
No después de amarnos tanto
Not after loving each other so much
Mírame, te lo repetiré
Look at me, I'll tell you again
¿Qué me importa lo que hiciste ayer?
What do I care what you did yesterday?
Si te has equivocado
If you have made a mistake
He estado tan ciego que no te he escuchado
I have been so blind that I have not listened to you
Pero creo que ahora puedo continuar
But I think now I can continue
Que no entiendo mi vida sin ti, que perdono y olvido
That I can't understand my life without you, that I forgive and forget
Que quiero intentarlo, si aún no te he perdido
That I want to try, if I haven't lost you yet
Que hay tantos momentos que quiero salvar
That there are so many moments I want to save
Ohh, ah, ah
Ohh, ah, ah
Eh, yeh
Eh, yeh
Ahh, yeh
Ahh, yeh
Hay tantos momentos
There are so many moments
Hay tantos momentos
There are so many moments
Eh, uoh, oh, oh
Eh, uoh, oh, oh





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.