Pepe Aguilar - Perdono y Olvido - Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Perdono y Olvido - Unplugged




Perdono y Olvido - Unplugged
Forgiveness and Oblivion - Unplugged
que te sorprende verme aquí parado
I know you're surprised to see me standing here
que fuí muy claro en que no iba a volver
I know I was very clear that I wouldn't return
Pero estoy cansado de estar asustado
But I'm tired of being scared
Solo con pensar en no volverte a ver
Just thinking about never seeing you again
Mírame un momento, tienes que entender
Look at me for a moment, you have to understand
Tengo que decir que estoy muy lastimado
I have to say I'm very hurt
Que no será fácil volver a empezar
That it won't be easy to start over
Pero siempre he estado tan enamorado
But I've always been so in love
(Que si aún me amas quiero regresar)
(That if you still love me, I want to come back)
A este tiempo, solo me ayudó a pensar
This time has only helped me think
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Que no importa lo que hiciste ayer
That it doesn't matter what you did yesterday
Que te has equivocado
That you were wrong
Yo he estado tan ciego que no te he escuchado
I've been so blind that I haven't listened to you
Pero creo que ahora puedo continuar
But I think now I can go on
Que no entiendo mi vida sin ti
That I don't understand my life without you
Que perdono y olvido
That I forgive and forget
Que quiero intentarlo si aún no te he perdido
That I want to try if I haven't lost you yet
Que hay tantos momentos que quiero salvar
That there are so many moments I want to save
Eh-y-eh
Eh-y-eh
Uh-oh
Uh-oh
que dije cosas porque estaba herido
I know I said things because I was hurt
Y que haberme ido no fué lo mejor
And that leaving wasn't the best
Puede ser muy cruel cuando estás confundido
One can be very cruel when confused
Cuando te ha cegado un golpe de valor
When blinded by a stroke of courage
Hoy que vivir contigo es lo mejor
Today I know that living with you is the best
Y no importa lo que hiciste ayer
And it doesn't matter what you did yesterday
Si te has equivocado
If you were wrong
He estado tan ciego que no te he escuchado
I've been so blind that I haven't listened to you
Pero creo que ahora puedo continuar
But I think now I can go on
Que no entiendo mi vida sin ti
That I don't understand my life without you
Que perdono y olvido
That I forgive and forget
Que quiero intentarlo si aún no te he perdido
That I want to try if I haven't lost you yet
Que hay tantos momentos que quiero salvar
That there are so many moments I want to save
No te quiero recordar llorando
I don't want to remember you crying
No después de amarnos tanto
Not after loving each other so much
Mírame, te lo repetiré...
Look at me, I'll repeat it to you...
Que no importa lo que hiciste ayer
That it doesn't matter what you did yesterday
Si te has equivocado
If you were wrong
He estado tan ciego que no te he escuchado
I've been so blind that I haven't listened to you
Pero creo que ahora puedo continuar
But I think now I can go on
Que no entiendo mi vida sin ti
That I don't understand my life without you
Que perdono y olvido
That I forgive and forget
Que quiero intentarlo si aún no te he perdido
That I want to try if I haven't lost you yet
Que hay tantos momentos que quiero salvar
That there are so many moments I want to save
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Que quiero salvar
That I want to save
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Que quiero salvar...
That I want to save...
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Que hay tantos momentos...
That there are so many moments...
Chu-churu, chu-churu
Chu-churu, chu-churu
Oh-oh-uh-oh
Oh-oh-uh-oh
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.