Paroles et traduction Pepe Aguilar - Prófugos - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prófugos - Unplugged
Беглецы - Unplugged
Somos
cómplices,
los
dos
Мы
сообщники,
мы
оба,
Al
menos
sé
que
huyo
porque
amo
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
бегу,
потому
что
люблю.
Necesito
la
distensión
Мне
нужно
расслабление,
Estar
así
despierto
Быть
таким
вот
бодрствующим
-
Es
un
delirio
de
condenados
Это
бред
осужденных.
Como
un
efecto
residual
Как
остаточный
эффект,
Yo
siempre
tomaré
el
desvió
Я
всегда
буду
сворачивать
с
пути.
Tus
ojos
nunca
mentirán
Твои
глаза
никогда
не
солгут,
Pero
ese
ruido
blanco
Но
этот
белый
шум
-
Es
una
alarma
en
mis
oídos
Тревога
в
моих
ушах.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
такой
жестокой,
No
busques
más
pretextos
Не
ищи
больше
предлогов.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
такой
жестокой,
Siempre
seremos
prófugos,
los
dos
Мы
всегда
будем
беглецами,
мы
оба.
No
tenemos
donde
ir
Нам
некуда
идти,
Somos
como
un
área
desbastada
Мы
как
опустошенная
местность,
Carreteras
sin
sentido
Бессмысленные
дороги,
Religiones
sin
motivo
Религии
без
смысла.
Como
podremos
sobrevivir
Как
мы
сможем
выжить?
No
seas
tan
cruel
Не
будь
такой
жестокой,
No
busques
más
pretextos
Не
ищи
больше
предлогов.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
такой
жестокой,
Siempre
seremos
prófugos
Мы
всегда
будем
беглецами.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
такой
жестокой,
No
busques
más
pretextos
Не
ищи
больше
предлогов.
No
seas
tan
cruel
Не
будь
такой
жестокой,
Siempre
seremos
prófugos
Мы
всегда
будем
беглецами.
¡Oh!
siempre
seremos
prófugos,
los
dos
О!
Мы
всегда
будем
беглецами,
мы
оба.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Siempre
seremos
prófugos,
los
dos
Мы
всегда
будем
беглецами,
мы
оба.
Yeah
yeah,
oh
oh,
eh
eh
Да,
да,
о,
о,
э,
э
Mmh,
mmhhh,
eh
eh,
ahah
Ммм,
мммм,
э,
э,
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cerati Gustavo Adrian, Ficicchia Carlos Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.