Pepe Aguilar - Que Me Entierren Con la Banda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Que Me Entierren Con la Banda




Que Me Entierren Con la Banda
Bury Me with the Band
El día que yo me muera que me entierren con la banda
The day I die, bury me with my band
Que no me anden con lupitos
Don't let them come near me with wolves
Que es purita propaganda
It's got nothing but propaganda
Mi vida es ser muy alegre siempre andando de caramba
My life is to be happy, always having a blast
Por eso quiero morirme
That's why I want to die
Paseándome con la banda
Walking around with my band
Al tranco de un buen caballo y al son de la balacera
At the pace of a good horse and to the sound of gunfire
Con diez cajas de cerveza
With ten cases of beer
Y la joven que yo quiera
And a young woman of my choosing
Me gusta rifar mi suerte y jugarme hasta la vida
I like to put my luck to the test and gamble on my life
Pa' curame las heridas
And to heal my wounds
Con mi negra consentida
With my beloved black beauty
La noche siempre es bonita para empezar la parranda
The night is always beautiful to start a party
Y amanecer por las calles
And to end up roaming the streets
Paseándose con la banda
Walking around with my band
Al tranco de un buen caballo y al son de la balacera
At the pace of a good horse and to the sound of gunfire
Con diez cajas de cerveza
With ten cases of beer
Y la joven que yo quiera
And a young woman of my choosing
Me gusta jalar la banda por todita la región
I like to drag my band all over the region
Me encanta tener amigos
I love having friends
Que les sobre corazón
Who are full of heart
El muerto a la sepultura y el vivo a la travesura
The dead to the grave and the living to their adventures
La mujer que va creciendo
A woman who is growing up
Que deje de ser criatura
May she stop being a child
Ya con esta me despido, amigos de la parranda
With this, I bid you farewell, friends of revelry
Y solamente les pido
And I only ask you
Que me entierren con la banda
To bury me with my band





Writer(s): Diaz Chaidez Melecio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.