Paroles et traduction Pepe Aguilar - ¿Quieres Ser Mi Amante?
¿Quieres Ser Mi Amante?
Хочешь быть моей любовницей?
Decir
"te
quiero",
y
decir
"amor"
Сказать
"люблю",
и
сказать
"милая"
No
significa
nada
Ничего
не
значит
Las
palabras
sinceras,
las
que
tienen
valor
Искренние
слова,
те,
что
имеют
ценность
Son
las
que
salen
del
alma
Это
те,
что
исходят
из
души
Y
en
mi
alma
nacen
И
в
моей
душе
рождаются
Solo
palabras
blancas
Только
чистые
слова
Preguntas
sin
respuesta
Вопросы
без
ответов
Llenas
de
esperanza
Полные
надежды
Un
amor
como
el
mío
no
se
puede
ahogar
Любовь,
подобную
моей,
не
утопить
Como
una
piedra
en
un
río
Как
камень
в
реке
Un
amor
como
el
mío
no
se
puede
acabar
Любовь,
подобную
моей,
нельзя
угасить
Ni
estando
lejos
te
olvido
Даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
я
не
забуду
тебя
Y
no
se
puede
quemar
И
её
нельзя
сжечь
Porque
está
hecho
de
fuego
Потому
что
она
сотворена
из
огня
Ni
perder,
ni
ganar
Ни
потерять,
ни
выиграть
Porque
este
amor
no
es
un
juego
Потому
что
эта
любовь
не
игра
Sueños
que
son
amor
Мечты,
которые
есть
любовь
Son
sueños
que
son
dolor
Это
мечты,
которые
есть
страдание
Y
yo
necesito
saber
И
мне
нужно
знать
¿Si
quieres
ser
mi
amante?
Хочешь
ли
ты
быть
моей
любовницей?
Es
bonito
reír,
amar
y
vivir
Прекрасно
смеяться,
любить
и
жить
Todo
por
alguien
Всё
для
кого-то
Y,
si
es
preciso,
sufrir,
llorar
o
morir
И,
если
необходимо,
страдать,
плакать
или
умереть
Por
ese
alguien
За
этого
кого-то
Yo
necesito
saber
Мне
нужно
знать
¿Si
quieres
ser
mi
amante?
Хочешь
ли
ты
быть
моей
любовницей?
Yo
necesito
saber
Мне
нужно
знать
¿Si
quieres
ser
mi
amante?
Хочешь
ли
ты
быть
моей
любовницей?
Sueños
que
son
amor
Мечты,
которые
есть
любовь
Son
sueños
que
son
dolor
Это
мечты,
которые
есть
страдание
Y
yo
necesito
saber
И
мне
нужно
знать
¿Si
quieres
ser
mi
amante?
Хочешь
ли
ты
быть
моей
любовницей?
Sueños
que
son
amor
Мечты,
которые
есть
любовь
Son
sueños
que
son
dolor
Это
мечты,
которые
есть
страдание
Y
yo
necesito
saber
И
мне
нужно
знать
¿Si
quieres
ser
mi
amante?
Хочешь
ли
ты
быть
моей
любовницей?
Pero,
contigo
Но,
с
тобой
(Vivir
o
morir,
vivir
o
morir),
¿quieres
ser
mi
amante?
(Жить
или
умереть,
жить
или
умереть),
хочешь
быть
моей
любовницей?
(Vivir
o
morir,
vivir
o
morir),
pero,
contigo
(Жить
или
умереть,
жить
или
умереть),
но,
с
тобой
(Vivir
o
morir,
vivir
o
morir),
¿quieres
ser
mi
amante?
(Жить
или
умереть,
жить
или
умереть),
хочешь
быть
моей
любовницей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes
Album
SE7ENTAS
date de sortie
04-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.