Paroles et traduction Pepe Aguilar - Regaló De Bodas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regaló De Bodas
Свадебный подарок
Con
todo
el
respeto
que
tú
me
mereces
С
самым
глубоким
почтением,
которого
ты
заслуживаешь,
Te
vengo
a
brindar
mis
humildes
cantares
Я
прихожу
исполнить
для
тебя
мои
скромные
песни.
Si
el
día
de
tu
boda
no
estuve
presente
Если
я
не
присутствовал
на
твоей
свадьбе,
Hoy
vengo
a
desearte
mil
felicidades
Сегодня
я
желаю
тебе
тысячи
благословений.
No
te
hago
reproches
aunque
haya
motivos
Я
не
упрекаю
тебя,
хотя
на
то
есть
причины,
Te
urgía
el
matrimonio,
al
fin
te
has
casado
Тебе
был
нужен
брак,
и
ты
наконец-то
вышла
замуж.
Un
día
prometiste
casarte
conmigo
Ты
однажды
пообещала
выйти
за
меня,
Pero
esas
promesas
las
he
perdonado
Но
я
простил
те
обещания.
Yo
sé
que
detrás
de
esos
muros
de
adobe
Я
знаю,
что
за
этими
глиняными
стенами
Con
mucha
ternura
te
están
adorando
Тебя
обожают
с
большой
нежностью.
Extiendes
tus
brazos
y
finges
amores
Ты
протягиваешь
руки
и
притворяешься
любящей,
Mientras
que
tus
ojos
por
mí
están
llorando
В
то
время
как
твои
глаза
плачут
обо
мне.
Quedé
de
traerte
una
vez
serenata
Я
обещал
принести
тебе
серенаду,
Y
solo
he
venido
a
pagarte
esa
deuda
И
я
пришел
только,
чтобы
выплатить
этот
долг.
No
vengo
a
decirte
que
tú
eres
ingrata
Я
не
говорю,
что
ты
неблагодарная,
Ni
vengo
a
pelear
propiedades
ajenas
И
я
не
собираюсь
оспаривать
чужую
собственность.
Te
dejo
en
la
puerta
un
ramito
de
flores
Я
оставляю
тебе
у
двери
букет
цветов.
No
tuve
para
otro
regalo
de
bodas
У
меня
не
было
другого
свадебного
подарка.
Pero
es
el
humilde
recuerdo
de
un
pobre
Но
это
скромное
напоминание
о
бедняке,
Que
por
mucho
tiempo
confiaba
en
su
novia
Который
долгое
время
верил
своей
возлюбленной.
Yo
sé
que
detrás
de
esos
muros
de
adobe
Я
знаю,
что
за
этими
глиняными
стенами
Con
mucha
ternura
te
están
adorando
Тебя
обожают
с
большой
нежностью.
Extiendes
tus
brazos
y
finges
amores
Ты
протягиваешь
руки
и
притворяешься
любящей,
Mientras
que
tus
ojos
por
mí
están
llorando
В
то
время
как
твои
глаза
плачут
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Conteras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.