Pepe Aguilar - Río Rebelde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Río Rebelde




Río Rebelde
Восставшая река
Tiré tu pañuelo al río para mirarlo, cómo se hundía.
Бросил твой платок в реку, чтобы посмотреть, как он тонет.
Era el último recuerdo de tu cariño que yo tenía.
Это было последнее воспоминание о твоей любви, которое у меня осталось.
Se fue hundiendo despacito, como tu amor, pero el río un día.
Он погружался медленно, как твоя любовь, но река однажды
A la playa, al fin, me lo volverá;
В конце концов вернет его мне на берег.
Pero yo bien que nunca jamás.
Но я хорошо знаю, что никогда больше
Podré ser feliz sin tus alegrías.
Не смогу быть счастлив без твоих радостей.
Te recordaré, en mi soledad,
Я буду помнить тебя, в своём одиночестве,
En el nido aquel que quedó sin luz.
В том гнездышке, которое осталось без света.
Cuando comprendí que ya no eras mía.
Когда я понял, что ты уже не моя.
Tiré tu pañuelo al río para mirarlo, cómo se hundía.
Бросил твой платок в реку, чтобы посмотреть, как он тонет.
Era el último recuerdo de tu cariño que yo tenía.
Это было последнее воспоминание о твоей любви, которое у меня осталось.
Se fue hundiendo despacito, como tu amor, pero el río un día
Он погружался медленно, как твоя любовь, но река однажды
A la playa, al fin, me lo volverá;
В конце концов вернет его мне на берег.
Pero yo bien que nunca jamás
Но я хорошо знаю, что никогда больше
Podré ser feliz sin tus alegrías.
Не смогу быть счастлив без твоих радостей.
Te recordaré, en mi soledad,
Я буду помнить тебя, в своём одиночестве,
En el nido aquel que quedó sin luz.
В том гнездышке, которое осталось без света.
Cuando comprendí que ya no eras mía.
Когда я понял, что ты уже не моя.





Writer(s): Felix Aguirre Obredor, Hector Ayala, Samuel Claus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.