Paroles et traduction Pepe Aguilar - Sólo Es Cuestión de Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Es Cuestión de Tiempo
It's Only a Matter of Time
Sólo
es
cuestión
de
tiempo,
ay-ay-ay
It's
only
a
matter
of
time,
oh-oh-oh
Cuando
la
sabia
soledad
When
wise
solitude
Entre
a
tu
cuarto
sin
avisar
Enters
your
room
unannounced
La
regresión
de
los
recuerdos,
ay-ay-ay
The
regression
of
memories,
oh-oh-oh
Te
ubicarán
Will
find
you
Y
la
factura
de
los
daños
And
the
bill
for
the
damages
La
misma
vida
te
ha
de
cobrar
Life
itself
will
charge
you
Recuerda
dónde
pasaste
porque
algún
día
regresarás
Remember
where
you
walked
because
someday
you'll
return
A
recoger
los
pedazos
de
tu
alma
rota
en
la
oscuridad
To
pick
up
the
pieces
of
your
broken
soul
in
the
darkness
Recuerda
dónde
tiraste
el
crucifijo
de
mi
pasión
Remember
where
you
threw
the
crucifix
of
my
passion
Aquel
que
puse
en
tu
cuello
pa'
bendecir
a
tu
corazón
The
one
I
put
around
your
neck
to
bless
your
heart
Pa'
bendecir
a
tu
corazón
To
bless
your
heart
La
regresión
de
los
recuerdos,
ay-ay-ay
The
regression
of
memories,
oh-oh-oh
Te
ubicarán
Will
find
you
Y
la
factura
de
los
daños
And
the
bill
for
the
damages
La
misma
vida
te
ha
de
cobrar
Life
itself
will
charge
you
Recuerda
dónde
pasaste
porque
algún
día
regresarás
Remember
where
you
walked
because
someday
you'll
return
A
recoger
los
pedazos
de
tu
alma
rota
en
la
oscuridad
To
pick
up
the
pieces
of
your
broken
soul
in
the
darkness
Recuerda
dónde
tiraste
el
crucifijo
de
mi
pasión
Remember
where
you
threw
the
crucifix
of
my
passion
Aquel
que
puse
en
tu
cuello
pa'
bendecir
a
tu
corazón
The
one
I
put
around
your
neck
to
bless
your
heart
Pa'
bendecir
a
tu
corazón
To
bless
your
heart
(A
tu
corazón)
(Your
heart)
(A
tu
corazón)
(Your
heart)
(A
tu
corazón)
(Your
heart)
(A
tu
corazón)
(Your
heart)
(A
tu
corazón,
oh-oh)
(Your
heart,
oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.