Pepe Aguilar - Te Confirmo - traduction des paroles en allemand

Te Confirmo - Pepe Aguilartraduction en allemand




Te Confirmo
Ich bestätige es dir
Por si tenías la duda
Falls du Zweifel hattest
Confirmo que hace tiempo no apareces en mis sueños
Ich bestätige, dass du schon lange nicht mehr in meinen Träumen erscheinst
Que mi mundo contigo se miraba tan pequeño
Dass meine Welt mit dir so klein aussah
Que te hayas alejado, en verdad, te lo agradezco
Dass du dich entfernt hast, dafür bin ich dir wirklich dankbar
Y de haberte amado confirmo que me arrepiento
Und dich geliebt zu haben, bestätige ich, dass ich es bereue
Te confirmo que sin ti yo sigo respirando
Ich bestätige dir, dass ich ohne dich weiter atme
Por si tenías la duda, mi mundo siguió girando
Falls du Zweifel hattest, meine Welt drehte sich weiter
No voy a detenerme por un mal amor
Ich werde wegen einer schlechten Liebe nicht anhalten
Ni voy a lastimarme sintiendo rencor
Und ich werde mich nicht verletzen, indem ich Groll empfinde
Quien pierde no soy yo
Wer verliert, bin nicht ich
Te confirmo que borré de mi alma nuestra historia
Ich bestätige dir, dass ich unsere Geschichte aus meiner Seele gelöscht habe
Porque las decepciones no las guardo en mi memoria
Weil ich Enttäuschungen nicht in meinem Gedächtnis behalte
Y te quiero informar que nunca estuve triste
Und ich möchte dich informieren, dass ich nie traurig war
Si lo tenías pensado, déjame decirte
Falls du das gedacht hast, lass mich dir sagen
Que no me destruiste
Dass du mich nicht zerstört hast
Te confirmo que sin ti yo sigo respirando
Ich bestätige dir, dass ich ohne dich weiter atme
Por si tenías la duda, mi mundo siguió girando
Falls du Zweifel hattest, meine Welt drehte sich weiter
No voy a detenerme por un mal amor
Ich werde wegen einer schlechten Liebe nicht anhalten
Ni voy a lastimarme sintiendo rencor
Und ich werde mich nicht verletzen, indem ich Groll empfinde
Quien pierde no soy yo
Wer verliert, bin nicht ich
Te confirmo que borré de mi alma nuestra historia
Ich bestätige dir, dass ich unsere Geschichte aus meiner Seele gelöscht habe
Porque las decepciones no las guardo en mi memoria
Weil ich Enttäuschungen nicht in meinem Gedächtnis behalte
Y te quiero informar que nunca estuve triste
Und ich möchte dich informieren, dass ich nie traurig war
Si lo tenías pensado, déjame decirte
Falls du das gedacht hast, lass mich dir sagen
Que no me destruiste
Dass du mich nicht zerstört hast
No, no me destruiste
Nein, du hast mich nicht zerstört
No me destruiste
Du hast mich nicht zerstört





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Leslie Laraim Orduno Verduzco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.