Paroles et traduction Pepe Aguilar - Te Quiero, Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero, Si
Да, я люблю тебя
Arriando
mis
ilusiones
Опустив
свои
иллюзии
Por
ahí
veo
vienir
tus
ojos
Я
вижу,
как
приближаются
твои
глаза
Arriando
mis
ilusiones
Опустив
свои
иллюзии
Y
espueliando
mis
antojos
И
подстегивая
свои
желания
Cómo
me
gusta
tu
boca
Как
мне
нравится
твой
рот
Tu
boquita
colorada
Твой
маленький
красный
ротик
Aunque
no
me
has
dado
un
beso
Хотя
ты
не
поцеловала
меня
Y
aunque
no
me
ha
dicho
nada
И
хотя
ты
ничего
не
сказала
Te
quiero,
sí
Я
люблю
тебя,
да
Si
no
tengo
otro
remedio
Если
у
меня
нет
другого
выбора
Me
voy
a
robar
tus
besos
Я
украду
твои
поцелуи
Soy
un
ladrón
en
asedio
Я
вор
в
осаде
Te
quiero,
sí
Я
люблю
тебя,
да
Si
no
tengo
otro
remedio
Если
у
меня
нет
другого
выбора
Me
voy
a
robar
tus
besos
Я
украду
твои
поцелуи
Soy
un
ladrón
en
asedio
Я
вор
в
осаде
Un
indio
sabio
en
amores
Индеец,
мудрый
в
любви,
Tuvo
bien
en
darme
un
consejo
Счел
нужным
дать
мне
совет
Ni
a
la
mujer,
ni
a
la
tuna
И
к
женщине,
и
к
ссоре
Juzgarás
por
su
pellejo
Не
суди
по
внешности
La
tuna
que
trae
adentro
Ссора
приносит
с
собой
La
mujer
que
trae
en
su
alma
А
женщина
- что
у
нее
на
душе
Si
no
quieres
aguantarte
Если
ты
не
хочешь
терпеть
Las
has
de
comer
con
calma
Должен
есть
их
спокойно
Te
quiero,
sí
Я
люблю
тебя,
да
Si
no
tengo
otro
remedio
Если
у
меня
нет
другого
выбора
Me
voy
a
robar
tus
besos
Я
украду
твои
поцелуи
Soy
un
ladrón
en
asedio
Я
вор
в
осаде
Te
quiero,
sí
Я
люблю
тебя,
да
Si
no
tengo
otro
remedio
Если
у
меня
нет
другого
выбора
Me
voy
a
robar
tus
besos
Я
украду
твои
поцелуи
Soy
un
ladrón
en
asedio
Я
вор
в
осаде
Coliando
de
tus
balcones
Взбираясь
на
твои
балконы
Ahí
se
quedaran
mis
cantos
Там
останутся
мои
песни
Producto
de
mis
pasiones
Произведение
моих
страстей
Y
esclavo
de
tus
encantos
И
раб
твоих
чар
Ya
me
tomé
un
mezcalito
Я
уже
выпил
мескаль
De
ese
que
hacen
en
Guerrero
Из
тех,
что
делают
в
Герреро
Para
que
aguante
el
gasnate
Чтобы
выдержать
тоску
Y
seguir
gritando
te
quiero
И
продолжать
кричать,
что
я
люблю
тебя
Te
quiero,
sí
Я
люблю
тебя,
да
Si
no
tengo
otro
remedio
Если
у
меня
нет
другого
выбора
Me
voy
a
robar
tus
besos
Я
украду
твои
поцелуи
Soy
un
ladrón
en
asedio
Я
вор
в
осаде
Te
quiero,
sí
Я
люблю
тебя,
да
Si
no
tengo
otro
remedio
Если
у
меня
нет
другого
выбора
Me
voy
a
robar
tus
besos
Я
украду
твои
поцелуи
Soy
un
ladrón
en
asedio
Я
вор
в
осаде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.