Pepe Aguilar - Tenía Mi Prieta - traduction des paroles en allemand

Tenía Mi Prieta - Pepe Aguilartraduction en allemand




Tenía Mi Prieta
Meine Dunkelhäutige
Tenía mi prieta que la quería
Ich hatte meine Dunkelhäutige, die ich liebte
Pero ese amigo me la ganó
Doch dieser Freund hat sie mir weggenommen
Ay que mi suerte tan desdichada
Ach, was für ein unglückliches Schicksal
Qué apasionado me quedé yo
Wie leidenschaftlich blieb ich zurück
Decía y decía que me quería
Sie sagte und sagte, dass sie mich liebte
Que nunca, nunca me iba a olvidar
Dass sie mich niemals vergessen würde
Ahora me acuerdo de sus caricias
Jetzt erinnere ich mich an ihre Zärtlichkeiten
Y el sentimiento me hace llorar
Und die Gefühle lassen mich weinen
¿Qué dices prieta te vas conmigo?
Was sagst du, Dunkelhäutige, kommst du mit mir?
O no te cuadra lo militar
Oder passt dir das Militärische nicht?
En mi caballo flor de durazno
Auf meinem Pferd, einer blühenden Pfirsichblüte
Irás al lado de un general
Wirst du an der Seite eines Generals reiten
Ya los candados están cerrados
Schon sind die Schlösser verschlossen
Por no saberse el hombre tantear
Weil der Mann nicht wusste, wie man taktiert
Pobre del hombre que se apasiona
Arm ist der Mann, der sich verliebt
Con las mujeres que pagan mal
In Frauen, die es schlecht vergelten
Adiós conchitas y caracoles
Lebt wohl, Muscheln und Schnecken
También las perlas del ancho mar
Auch die Perlen des weiten Meeres
Mujer traidora por lo que hiciste
Verräterische Frau, für das, was du getan hast
Caro, muy caro lo has de pagar
Wirst du teuer, sehr teuer bezahlen





Writer(s): José Martínez Norzagaray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.