Pepe Aguilar - Una Mañana De Horas Negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Aguilar - Una Mañana De Horas Negras




Una Mañana De Horas Negras
Утро мрачных часов
Una mañana de horas negras, humeda y triste
Утром мрачных часов, влажным и печальным
Nos despedimos, yo y la joven que tanto amaba
Мы распрощались, я и девушка, которую я так любил
Al despedimos me dio su mano y ella nomás lloraba
На прощанье она дала мне руку, и только плакала
Pero en silencio, ahí nomás me dijo adiós
Но в тишине, она прошептала мне только "прощай"
Ella me dijo: "quisiera amarte pero, ay, no puedo"
Она сказала: бы хотела любить тебя, но, увы, не могу
Por el temor de que mis padres nos abandonen
Из страха, что мои родители оставят нас
Pero, ay qué triste es la vida del hombre que se apasiona
Но, увы, печальна жизнь человека, одержимого страстью
Por una joven que no le supo coresponder
К девушке, которая не смогла ответить ему взаимностью
Ella me dijo: "quisiera amarte pero, ay, no puedo"
Она сказала: бы хотела любить тебя, но, увы, не могу
Por el temor de que mis padres nos abandonen
Из страха, что мои родители оставят нас
Pero, ay qué triste es la vida del hombre que se apasiona
Но, увы, печальна жизнь человека, одержимого страстью
Por una joven que no le supo coresponder
К девушке, которая не смогла ответить ему взаимностью





Writer(s): Samuel M. Lozano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.