Paroles et traduction Pepe Aguilar - ¿Es Esto el Amor?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Es Esto el Amor?
Это любовь?
Cuando
tu
estas
Когда
ты
здесь
Vuelo
a
diez
centímetros
del
suelo
Я
взлетаю
на
десять
сантиметров
от
земли
Si
te
beso
casi
toco
el
cielo
Если
я
тебя
поцелую,
я
почти
коснусь
неба
Ya
no
puedo
aterrizar.
Я
больше
не
могу
приземлиться.
Y
si
no
estas
А
если
тебя
нет
рядом
Te
armo
igual
que
a
un
rompecabezas
Я
собираю
тебя,
как
пазл
Mi
mente
sólo
en
ti
ya
piensa
Мой
разум
думает
только
о
тебе
No
te
dejo
de
extrañar.
Я
не
перестаю
скучать
по
тебе.
Es
esto
el
amor?
Это
любовь?
O
es
solo
un
aturdimiento
Или
это
просто
ошеломление
Es
acaso
un
nuevo
sentimiento
Это
разве
новое
чувство
Que
se
estrena
en
mi
corazón.
Которое
зарождается
в
моем
сердце.
Es
esto
el
amor?
Это
любовь?
O
es
solo
entretenimiento
Или
это
просто
развлечение
No
quiero
que
sean
sólo
momentos
Я
не
хочу,
чтобы
это
были
просто
моменты
Que
provoca
la
ilusión
Которые
вызывают
иллюзию
Quiero
probar
Я
хочу
попробовать
Tus
besos
que
se
caen
de
maduros
Твои
поцелуи,
которые
созрели
и
упали
Pero
antes
debo
estar
seguro
Но
сначала
я
должен
быть
уверен
Que
te
amo
y
me
amas
igual.
Что
я
тебя
люблю,
а
ты
любишь
меня
в
ответ.
Tan
especial
Такая
особенная
Que
ocupas
toda
mi
conciencia
Что
ты
занимаешь
все
мое
сознание
Y
antes
de
robarte
la
inocencia
И
прежде
чем
украсть
твою
невинность
Yo
te
vuelvo
a
preguntar.
Я
снова
спрашиваю
тебя.
Es
esto
el
amor?
Это
любовь?
O
es
solo
un
aturdimiento
Или
это
просто
ошеломление
Es
acaso
un
nuevo
sentimiento
Это
разве
новое
чувство
Que
se
estrena
en
mi
corazón.
Которое
зарождается
в
моем
сердце.
Es
esto
el
amor?
Это
любовь?
O
es
solo
entretenimiento
Или
это
просто
развлечение
No
quiero
que
sean
sólo
momentos
Я
не
хочу,
чтобы
это
были
просто
моменты
Que
provoca
la
ilusión
Которые
вызывают
иллюзию
Es
esto
el
amor?
Это
любовь?
O
es
solo
un
aturdimiento
Или
это
просто
ошеломление
Es
acaso
un
nuevo
sentimiento
Это
разве
новое
чувство
Que
se
estrena
en
mi
corazón.
Которое
зарождается
в
моем
сердце.
Es
esto
el
amor?
Это
любовь?
O
es
solo
entretenimiento
Или
это
просто
развлечение
No
quiero
que
sean
sólo
momentos
Я
не
хочу,
чтобы
это
были
просто
моменты
Que
provoca
la
ilusión.
Которые
вызывают
иллюзию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Alfonso Luna Ordaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.