Paroles et traduction Pepe Alva - Cholita
En
que
momento
me
atrapaste
В
какой
момент
ты
меня
поймала,
Que
no
quiero
aún
salir
Что
я
не
хочу
уходить?
Y
lo
que
hago
es
recordarte
И
всё,
что
я
делаю,
это
вспоминаю
тебя,
Como
un
tierno
cuculí
Как
нежный
цветок
кукули.
Si
quisiera
verte
ahora
Если
бы
я
захотел
увидеть
тебя
сейчас,
No
sabría
que
decir
Я
бы
не
знал,
что
сказать.
Solamente
digo
esto
Скажу
только
одно:
No
quiero
estar
así
Я
не
хочу
быть
в
таком
состоянии.
Y
que
decimos
del
esfuerzo
И
что
говорить
об
усилиях,
Que
uno
brinda
en
un
amor
Которые
вкладываешь
в
любовь?
Solo
creo
en
lo
que
intento
Я
верю
только
в
то,
что
пытаюсь
сделать,
Y
el
cielo
yo
lo
doy
por
ti
И
небо
я
подарю
тебе.
Solo
quiero
intentarlo
Я
просто
хочу
попробовать,
Yo
te
amo
más
así
Я
люблю
тебя
ещё
сильнее
такой.
No
me
dejes
mi
cholita
Не
оставляй
меня,
моя
чолита,
Me
estoy
rompiendo
en
pedazos
por
ti
Я
разбиваюсь
на
куски
из-за
тебя.
Alguien
me
dijo
bien
temprano
Кто-то
сказал
мне
рано
утром:
No
confies
mucho
en
mi
"Не
доверяй
мне
слишком
сильно".
Y
yo
le
dije
en
mi
canto
А
я
ответил
в
своей
песне,
Que
no
me
hace
falta
mentir
Что
мне
не
нужно
лгать.
Como
quieres
que
te
diga
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
Que
el
problema
no
está
en
mi
Что
проблема
не
во
мне?
Yo
confio
en
la
confianza
Я
верю
в
доверие,
Que
me
brindas
tu
a
mi
Которое
ты
мне
даришь.
Y
no
me
agrada
estar
fingiendo
И
мне
не
нравится
притворяться,
Te
lo
quiero
preguntar
Я
хочу
спросить
тебя,
Yo
se
que
no
es
el
momento,
no
Я
знаю,
что
сейчас
не
время,
нет,
Lo
tengo
que
dejar
pasar
Я
должен
это
отпустить.
Solo
quiero
intentarlo
Я
просто
хочу
попробовать,
Yo
te
amo
más
así
Я
люблю
тебя
ещё
сильнее
такой.
No
me
dejes
mi
cholita
Не
оставляй
меня,
моя
чолита,
Me
estoy
rompiendo
en
pedazos
por
ti
Я
разбиваюсь
на
куски
из-за
тебя.
Solo
quiero
intentarlo
Я
просто
хочу
попробовать,
Yo
te
amo
más
así
Я
люблю
тебя
ещё
сильнее
такой.
No
me
dejes
mi
cholita
Не
оставляй
меня,
моя
чолита,
Me
estoy
rompiendo
en
pedazos
por
ti
Я
разбиваюсь
на
куски
из-за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Rada Ojito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.