Paroles et traduction Pepe Alva - Mi Linda Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Linda Flor
Мой прекрасный цветок
Linda
flor
(pepe
alva
1999)
Прекрасный
цветок
(Пепе
Альва
1999)
Y
donde
estan
los
ofrecidos,
los
que
crearon
mi
confianza
И
где
же
те,
кто
предлагали,
кто
вселил
в
меня
доверие,
Los
que
me
entienden
y
no
les
falta
mas
Кто
понимают
меня
и
им
не
нужно
больше
De
una
sola
explicacion
Никаких
объяснений.
Y
donde
estan
los
permitidos
a
entrar
a
un
duelo
de
gigantes
И
где
же
те,
кому
позволено
вступить
в
поединок
гигантов,
Que
huyen
del
fracaso
y
van
detrás
al
paso
de
su
dignidad
Кто
бежит
от
неудачи
и
следует
за
своей
гордостью.
En
mi
lugar
en
mi
lugar
nacio
mi
dios
На
моем
месте,
на
моем
месте
родился
мой
бог,
En
mi
lugar
en
mi
lugar
nacio
el
principio
На
моем
месте,
на
моем
месте
родилось
начало.
Siembro
un
grano
en
el
centro
de
mi
inmensa
ciudad
Я
сею
зерно
в
центре
моего
огромного
города,
I
wanna
see
mi
linda
flor,
i
wanna
see
mi
linda
flor
Я
хочу
увидеть
мой
прекрасный
цветок,
я
хочу
увидеть
мой
прекрасный
цветок.
Yo
quiero
ver
mi
flor
crecer
Я
хочу
видеть,
как
расцветает
мой
цветок,
Junto
al
paso
de
mi
fe
Вместе
с
моей
верой.
Y
donde
esta
todo
el
secreto
de
un
imperio
elegido
И
где
же
весь
секрет
избранной
империи,
Para
mostrar
que
somos
tan
igual
que
los
armados
enemigos
Чтобы
показать,
что
мы
такие
же,
как
вооруженные
враги.
Le
dice
el
impertinente,
te
pago
por
un
pedazo
de
tierra
Нахал
говорит
мне:
"Я
заплачу
тебе
за
кусок
земли",
Le
contesto
el
indio
valiente,
la
tierra
es
de
todos
y
no
se
vende
Я,
храбрый
индеец,
отвечаю:
"Земля
принадлежит
всем
и
не
продается".
En
mi
lugar
en
mi
lugar
nacio
mi
dios
На
моем
месте,
на
моем
месте
родился
мой
бог,
En
mi
lugar
en
mi
lugar
nacio
el
principio
На
моем
месте,
на
моем
месте
родилось
начало.
Siembro
un
grano
en
el
centro
...
Я
сею
зерно
в
центре...
En
mi
lugar
en
mi
lugar
nacio
mi
dios
На
моем
месте,
на
моем
месте
родился
мой
бог,
En
mi
lugar
en
mi
lugar
estoy
mejor
На
моем
месте,
на
моем
месте
мне
лучше,
En
mi
lugar
en
mi
lugar
nacio
el
principio
На
моем
месте,
на
моем
месте
родилось
начало.
Siembro
un
grano
en
el
centro
...
Я
сею
зерно
в
центре...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Jose Israel Romero Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.