Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
lugar
natural,
que
no
lastime
al
caminar
Ein
natürlicher
Ort,
der
beim
Gehen
nicht
wehtut.
No
quiero
ser
un
huracán
perdido
en
mi
propio
mar
Ich
will
kein
Hurrikan
sein,
verloren
in
meinem
eigenen
Meer,
Atormentado
de
vagar
sobre
terrenos
que
no
estan
gequält
vom
Umherirren
auf
Terrains,
die
nicht
existieren.
No
quiero
ser
un
soñador,
amaneciendo
siempre
igual
Ich
will
kein
Träumer
sein,
der
immer
gleich
erwacht,
Amaneciendo
siempre
igual...
immer
gleich
erwacht...
Porque
yo
voy
a
salir
acompañado
de
mí
Denn
ich
werde
hinausgehen,
begleitet
von
mir
selbst.
Voy
a
quebrar
todas
las
puertas
Ich
werde
alle
Türen
aufbrechen.
En
mi
armadura
de
piel
voy
a
In
meiner
Rüstung
aus
Haut
werde
ich
Golpearme
otra
vez
hasta
que
acepte
mi
dolor
mich
erneut
schlagen,
bis
ich
meinen
Schmerz
akzeptiere.
Un
lugar
especial,
que
no
temine
no,
al
avanzar
Ein
besonderer
Ort,
der
beim
Voranschreiten
nicht
endet,
nein.
No
quiero
ser
un
huracán
perdido
en
mi
propio
mar
Ich
will
kein
Hurrikan
sein,
verloren
in
meinem
eigenen
Meer,
Atormentado
de
vagar
sobre
terrenos
que
no
estan
gequält
vom
Umherirren
auf
Terrains,
die
nicht
existieren.
No
quiero
ser
un
soñador,
amaneciendo
siempre
igual
Ich
will
kein
Träumer
sein,
der
immer
gleich
erwacht,
Amaneciendo
siempre
igual...
immer
gleich
erwacht...
Porque
yo
voy
a
salir
acompañado
de
mí
Denn
ich
werde
hinausgehen,
begleitet
von
mir
selbst.
Voy
a
quebrar
todas
las
puertas
Ich
werde
alle
Türen
aufbrechen.
En
mi
armadura
de
piel
voy
a
In
meiner
Rüstung
aus
Haut
werde
ich
Golpearme
otra
vez
hasta
que
acepte
mi
dolor
mich
erneut
schlagen,
bis
ich
meinen
Schmerz
akzeptiere.
Porque
yo
voy
a
salir
acompañado
de
mí
Denn
ich
werde
hinausgehen,
begleitet
von
mir
selbst.
Voy
a
quebrar
todas
las
puertas
Ich
werde
alle
Türen
aufbrechen.
En
mi
armadura
de
piel
voy
a
In
meiner
Rüstung
aus
Haut
werde
ich
Golpearme
otra
vez
hasta
que
acepte
mi
dolor
mich
erneut
schlagen,
bis
ich
meinen
Schmerz
akzeptiere.
En
mi
armadura
de
piel
voy
a
In
meiner
Rüstung
aus
Haut
werde
ich
Golpearme
otra
vez
hasta
que
acepte
mi
dolor...
mich
erneut
schlagen,
bis
ich
meinen
Schmerz
akzeptiere...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Alva-centurion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.