Paroles et traduction Pepe Blanco - Madrid Tiene Seis Letras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrid Tiene Seis Letras
Madrid Has Six Letters
Madrid
tiene
seis
letras
Madrid
has
six
letters
Seis
gotas
de
rubí
en
el
corazón
Six
rubies
in
its
heart
Y
tiene
una
chulapa
And
it
has
a
"chulapa"
Con
ritmo
de
chotís
en
el
tacón
With
the
rhythm
of
"chotís"
in
her
heels
Vaya
hembra
la
que
pasa
What
a
goddess
walking
by
Vaya
cuerpo
que
pinté
What
a
body
to
paint
Por
el
fleco
del
pañuelo
From
the
fringe
of
her
scarf
La
sal
se
le
escapa
a
usted
Her
saltiness
escapes
you
Madrid
tiene
seis
letras
Madrid
has
six
letters
Seis
notas
que
le
cantan
a
Bretón
Six
notes
that
sing
to
Bretón
Y
cada
estrella
rosa
And
every
pink
star
Que
aquí
la
noche
tiene
That
the
night
here
has
De
luceros
un
mantón
A
shawl
of
stars
Madrid
tiene
seis
letras:
"M"
de
maravilla
Madrid
has
six
letters:
"M"
for
marvelous
La
"A"
viene
de
andoba
porque
es
algo
pintilla
The
"A"
comes
from
"andoba"
because
it's
a
bit
nosy
La
"D"
pa
que
se
enteren
que
el
alba
a
todos
da
The
"D"
so
that
everyone
knows
that
dawn
gives
to
all
La
"R"
por
risueño,
la
"I"
por
inmortal
The
"R"
for
joyful,
the
"I"
for
immortal
Y
hay
otra
"D"
que
avisa
que
sobra
dignidad
And
there's
another
"D"
that
warns
that
there's
plenty
of
dignity
Madrid
tiene
seis
letras
Madrid
has
six
letters
Seis
gotas
de
rubí
en
el
corazón
Six
rubies
in
its
heart
Y
tiene
una
chulapa
And
it
has
a
"chulapa"
Con
ritmo
de
chotís
en
el
tacón
With
the
rhythm
of
"chotís"
in
her
heels
Vaya
hembra
la
que
pasa
What
a
goddess
walking
by
Vaya
cuerpo
que
pinté
What
a
body
to
paint
Por
el
fleco
del
pañuelo
From
the
fringe
of
her
scarf
La
sal
se
le
escapa
a
usted
Her
saltiness
escapes
you
Madrid
tiene
seis
letras
Madrid
has
six
letters
Seis
notas
que
le
cantan
a
Bretón
Six
notes
that
sing
to
Bretón
Y
cada
estrella
rosa
And
every
pink
star
Que
aquí
la
noche
tiene
That
the
night
here
has
De
lucero
un
mantón
A
shawl
of
stars
Madrid
seis
letras
son
Madrid
has
six
letters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Codoñer Pascual, Lola Flores, Pedro Llabres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.