Pepe Domingo Castaño - Neniña - traduction des paroles en russe

Neniña - Pepe Domingo Castañotraduction en russe




Le duele el dolor ajeno
Боль других людей ранит
No sabe de amor ni engaño
Не знает ни любви, ни обмана
No dice nunca "no bailo"
Он никогда не говорит: Я не танцую.
Nunca te niega su mano
Он никогда не откажет тебе в своей руке
Su placer es el fumar
Его удовольствие курить
Y las máquinas de jugar
и игровые автоматы
Algún que otro ribeiriño
Какой-то другой рибейринью
Soñar y decir "riquiño"
Мечтайте и говорите "riquiño"
Viste pantalón vaquero
Носить джинсы
Y las camisas de cuadros
и клетчатые рубашки
Tiene sencillez, postura
У него простота, осанка
Y en su alma tiene su armario
А в душе у него свой шкаф
Viste pantalón vaquero
Носить джинсы
Y las camisas de cuadros
и клетчатые рубашки
Tiene sencillez, postura
У него простота, осанка
Y en su alma tiene su armario
А в душе у него свой шкаф
Los libros entre los brazos
книги в руках
Y la mirada perdida
и потерянный взгляд
Camina bajo la lluvia
гулять под дождем
Dejando estelas de envidia
Оставляя следы зависти
Y morena, morena como una india
И темный, темный, как индеец
Alta, esbelta y alegre
высокий, стройный и счастливый
Y yo presumo de que es mía
И я предполагаю, что это мое
Aunque a nadie me entiende
Хотя меня никто не понимает
Viste pantalón vaquero
Носить джинсы
Y las camisas de cuadros
и клетчатые рубашки
Tiene sencillez, postura
У него простота, осанка
Y en su alma tiene su armario
А в душе у него свой шкаф
Viste pantalón vaquero
Носить джинсы
Y las camisas de cuadros
и клетчатые рубашки
Tiene sencillez, postura
У него простота, осанка
Y en su alma tiene su armario
А в душе у него свой шкаф
"Neniña" la llaman todos
Девушка, которую все зовут
Pero yo, yo la llamo "Luna"
Но я зову ее Луна
Gallega de tierra adentro
внутренний галисийский
De mi Galicia tenías, tenías que ser
Ты был из моей Галиции, ты должен был быть
Viste pantalón vaquero
Носить джинсы
Y las camisas de cuadros
и клетчатые рубашки
Tiene sencillez, postura
У него простота, осанка
Y en su alma tiene su armario
А в душе у него свой шкаф
Viste pantalón vaquero
Носить джинсы
Y las camisas de cuadros
и клетчатые рубашки
Tiene sencillez, postura
У него простота, осанка
Y en su alma tiene su armario
А в душе у него свой шкаф
La-la, la-la-la, la-lay-la
Ла-лай, ла-лай-ла, ла-лай-ла
La-lay, la-lay-la, la-lay-la
Ла-лай, ла-лай-ла, ла-лай-ла
La-la, la-la-la, la-lay-la
Ла-лай, ла-лай-ла, ла-лай-ла
La-lay, la-lay-la, la-lay-la
Ла-лай, ла-лай-ла, ла-лай-ла






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.