Pepe Guerra feat. Eduardo Larbanois & Mario Carrero - Cuando Empieza a Amanecer (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pepe Guerra feat. Eduardo Larbanois & Mario Carrero - Cuando Empieza a Amanecer (En Vivo)




Cuando Empieza a Amanecer (En Vivo)
When Dawn Breaks (Live)
Cuando empieze a amanecer
When dawn breaks
Y a aclarar el horizonte
And the horizon brightens
Se comienze a divisar
The dark outline of the mountain
El negro perfil del monte
Begins to be visible
Y ahi esta el seboyati
And there is the seboyati
Como un espejo de lindo
As beautiful as a mirror
Y le lucero esta temblando
And the morning star trembles
Sobre las aguas del rio
Over the waters of the river
Mañanita no te apures
Little morning, don't hurry
Que el silencio ta quietito
For the silence is still
Y en la punta de los pastos
And on the tips of the grass
Esta dormido el rosio
The dew is sleeping
El verde oscuro del junco
The dark green of the reeds
Se hace negro en el bañado
Turns black in the marsh
Y el juan grande anda en los suyo
And the big juan is in his own thoughts
Pensativo y cabiz bajo
Pensive and downcast
La noche se hizo se hizo la ciega
The night has become blind
Pero ha seguido remando
But it has continued rowing
Y el rio como un gran padre
And the river, like a great father
La soledad es velando
Watches over the solitude
Mañanita no te apures, que el silencio esta quietito
Little morning, don't hurry, for the silence is still
Y en la punta de los pastos
And on the tips of the grass
Esta dormido el rosio
The dew is sleeping





Writer(s): Rubén Lena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.