Paroles et traduction Pepe Guerra - Claritamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CLARITAMENTE
– Milonga
– Pepe
Guerra
ВНЯТНО
– Милонга
– Pepe
Guerra
Yo
soy
un
cantor
sencillo
de
corazón
y
palabra
Я
простой
певец,
сердцем
и
словом,
Nací
en
rancho
de
terrón
y
me
crié
entre
las
guitarras.
Родился
в
глиняной
хижине,
вырос
среди
гитар.
De
noche
cuando
era
niño,
bajo
el
parral
de
la
casa
Ночами,
ребенком,
под
виноградником
у
дома
La
guitarra
de
Pequeno,
de
Dionito
y
de
Peralta.
Слушал
гитары
Пекено,
Дионито
и
Перальты.
Misteriosa
luz
lejana,
de
las
estrellas
brillando
Загадочный
далекий
свет,
мерцание
звезд
Y
alto
el
brillo
de
los
ojos
junto
a
mi
padre
escuchando.
И
яркий
блеск
глаз,
когда
я
слушал
рядом
с
отцом.
Y
se
me
va
el
corazón
И
сердце
мое
улетает,
Y
se
me
va,
se
me
escapa
Улетает,
вырывается,
Al
lugar
donde
he
nacido
Туда,
где
я
родился,
Y
me
recuerda
la
infancia.
И
напоминает
мне
о
детстве.
Y
me
trae,
claritamente,
И
ясно
мне
вспоминается,
Padre,
hermanos,
barrio
y
casa
Отец,
братья,
район
и
дом,
El
cielo
abierto
en
los
ojos,
Небо,
открытое
в
глазах,
La
transparencia
en
el
alma.
Чистота
в
душе.
Extraño
rito
el
cantar,
cuando
el
cantor
y
la
gente
Странный
ритуал
пения,
когда
певец
и
люди
Se
copan
en
vibraciones
que
no
se
ven,
pero
sienten.
Соединяются
вибрациями,
которых
не
видно,
но
чувствуешь.
Y
entre
música
y
poesía,
lenta
la
emoción
que
crece
И
между
музыкой
и
поэзией,
медленно
нарастает
волнение,
Como
un
hilito
invisible
que
los
une,
y
estremece.
Как
невидимая
нить,
которая
их
объединяет
и
волнует.
Debe
empezar
en
las
partes,
donde
los
hijos
se
crean
Должно
начинаться
там,
где
рождаются
дети,
Subirlo
hasta
el
corazón
y
después
a
la
cabeza.
Подниматься
к
сердцу,
а
затем
к
голове.
En
ese
extraño
universo
se
busca
misterio
y
fuerza,
В
этой
странной
вселенной
ищут
тайну
и
силу,
Y
se
le
da
entonación
para
la
voz
que
se
tenga.
И
придают
интонацию
любому
голосу.
Y
se
me
va
el
corazón
И
сердце
мое
улетает,
Y
se
me
va,
se
me
escapa
Улетает,
вырывается,
Al
lugar
donde
he
nacido
Туда,
где
я
родился,
Y
me
recuerda
la
infancia.
И
напоминает
мне
о
детстве.
Y
me
trae,
claritamente,
И
ясно
мне
вспоминается,
Padre,
hermanos,
barrio
y
casa
Отец,
братья,
район
и
дом,
Las
playitas
el
yerbal,
Маленькие
пляжи,
заросли
йерба
мате,
El
zucará
y
las
pitangas
Зукарá
и
плоды
питанги.
Qué
importancia
daba
Artigas
al
cantor
y
su
guitarra
Какое
значение
придавал
Артигас
певцу
и
его
гитаре,
Que
si
faltaban
las
cuerdas,
él
mismo
las
encargaba.
Что
если
не
хватало
струн,
он
сам
их
заказывал.
Dónde
están
los
Leandro
Gómez...
los
Aparicio
Saravia.,
Где
Леандро
Гомес...
где
Апарисио
Саравия,
Ya
no
hay
hombres
como
aquellos,
y
aquí
no
pasa
más
nada.
Больше
нет
таких
людей,
и
здесь
ничего
не
происходит.
Y
el
que
se
da
por
amigo,
te
engaña,
te
estafa
y
miente,
А
тот,
кто
выдает
себя
за
друга,
обманывает,
мошенничает
и
лжет,
No
van
a
cambiar
mi
origen,
de
gente
humilde
y
decente.
Они
не
изменят
моего
происхождения,
от
простых
и
порядочных
людей.
Y
se
me
va
el
corazón
И
сердце
мое
улетает,
Y
se
me
va,
se
me
escapa
Улетает,
вырывается,
Al
lugar
donde
he
nacido
Туда,
где
я
родился,
Y
me
recuerda
la
infancia.
И
напоминает
мне
о
детстве.
Y
me
trae,
claritamente,
И
ясно
мне
вспоминается,
Padre,
hermanos,
barrio
y
casa
Отец,
братья,
район
и
дом,
¡Ay
Olimar,
tu
aire
fresco...
me
seguirá
donde
vaya!
О,
Олимар,
твой
свежий
воздух...
будет
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.