Paroles et traduction Pepe Guerra - La Ariscona
Esta
milonga
es
milonga
Дорогая
моя,
эта
милонга
Y
es
de
tierras
del
Yerbal
Из
земли,
где
растет
трава
Йербаль
Me
la
contaron
las
grotas
Узнал
я
ее
от
пещер
Y
las
piedras
de
afilar.
И
от
точильных
камней.
El
rumor
del
romerillo
Шелест
розмарина
Y
el
viento
en
el
carobal
И
ветер
в
каррало
Y
la
mirada
ariscona
И
суровый
взгляд
Del
animal
montaraz
Дикого
животного.
Me
parece
que
la
oigo
Мне
кажется,
что
я
слышу
ее
En
un
rociíllo
pasar
В
росе,
текущей
по
траве
Y
el
jinete
va
chiflando
И
наездник
свистит
Y
es
el
indio
Baladan
И
это
индеец
Баладан.
Campos
de
la
Zalamca
Поля
Саламки,
Caminos
del
Batovì
Тропы
Батови,
Ahí
si
la
tierra
esta
sola
Здесь
земля
одинока
Al
salir
a
lo
e′
Ruyi
На
пути
к
Руйи.
Y
en
el
cerro
colorado
И
на
Красном
холме
La
chifla
el
viento
al
pasar
Ветер
свистит
при
прохождении
Y
la
liebre
de
ojo
abierto
И
заяц
с
открытыми
глазами
La
escucha
dentro'el
chircal
Слушает
его
в
зарослях.
En
las
piedras
los
lagartos
На
камнях
ящерицы
Se
ponen
a
cavilar
Задумчиво
неподвижны
Sobre
el
tiempo
y
el
silencio
О
времени
и
молчании
Del
modo
mas
natural
Самым
естественным
образом.
En
el
yeito
de
la
gente
В
образе
жизни
людей
Y
en
el
modo
de
prosear
И
в
манере
разговора
En
el
mate
que
se
brinda
В
мате,
который
предлагается
No
se
la
oye
pero
esta
Она
не
слышна,
но
она
здесь.
Y
Allah
en
lo
de
Alpirio
Núñez
И
Аллаха
в
доме
Альпирио
Нуньеса
Bien
cerquita
e′
lo
e'
Lily
Совсем
рядом
с
Лили
Con
acordeón
y
guitarra
С
аккордеоном
и
гитарой
En
un
baile
amanecí
Я
провел
ночь
на
танцах.
Y
sucedió
una
mañana
И
случилось
так
однажды
утром
Que
mi
palomo
ensillè
Что
я
оседлал
своего
голубя
Y
me
la
traje
conmigo
И
привел
ее
к
себе
Y
no
la
fui
a
devolver...(bis
tres
veces)
И
не
вернул
ее...(три
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.