Paroles et traduction Pepe Guerra - Por Olimar Me Conocen
Soy
el
río
de
voz
clara
Я
река
ясного
голоса,
Que
canta
en
los
pedregales
Кто
поет
на
осыпях
Nacido
en
los
manantiales
Рожденный
в
источниках
Casi
justo
en
Santa
Clara.
Почти
прямо
в
Санта-Кларе.
Y
al
nacer
ya
doy
la
cara
И
при
рождении
я
уже
даю
лицо,
A
mi
rumbo
y
mi
destino
К
моему
курсу
и
моей
судьбе.
Tengo
trazado
el
camino
Я
наметил
путь.
De
mi
tierra
por
el
centro
С
моей
земли
по
центру
Soy
de
adentro
y
muero
adentro
Я
изнутри
и
умираю
внутри.
Soy
todo
treintaitresino.
Мне
всего
тридцать
лет.
Yo
soy
el
antiguo
río
Я-древняя
река.
Que
vio
al
indio
en
sus
barrancas
Который
видел
индейца
в
своих
оврагах,
Y
bajo
las
lunas
blancas
И
под
белыми
лунами
Al
yaguareté
sombrío.
- Мрачно
спросил
Ягуар.
Yo
soy
el
antiguo
río
Я-древняя
река.
De
los
remansos
soleados
Из
солнечных
заводей
Que
vio
un
día
a
los
ganados
Который
однажды
увидел
скот
Llegar
hasta
sus
orillas
Добраться
до
его
берегов
Y
corretear
las
tropillas
И
бегать
по
тропам,
Por
un
suelo
conquistado.
За
покоренную
землю.
Soy
aquel
río
que
vio
Я
та
река,
которую
он
видел.
La
llamarada
brotar
Вспышка
прорастает
Y
el
incendio
vio
volar
И
огонь
видел,
как
он
летит.
Apenas
la
voz
se
oyó.
Едва
слышен
был
голос.
Era
muy
clara
la
voz.
Голос
был
очень
четким.
Voz
de
criollo
americano
Американский
креольский
голос
Que
lo
sentí
tan
cercano
Что
я
чувствовал
это
так
близко.
Como
si
hubiera
nacido
Как
будто
я
родился.
Aquí
en
estos
montes
míos,
Здесь,
в
этих
горах,
моих,
Guarida
de
sus
paisanos.
Логово
своих
земляков.
Yo
soy
aquel
río
eterno
Я-та
вечная
река,
Que
canta
en
los
pedregales
Кто
поет
на
осыпях
Y
llevo
a
los
arrozales
И
я
веду
к
рисовым
полям.
El
verde
a
los
tallos
tiernos.
Зеленый
до
нежных
стеблей.
En
este
mundo
moderno
В
этом
современном
мире
Que
multiplica
su
hacer
Что
умножает
его
делать
Al
hombre
doy
de
beber
Человека
я
кормлю
Y
llego
a
su
propia
casa.
И
добираюсь
до
собственного
дома.
No
soy
el
agua
que
pasa,
Я
не
вода,
которая
проходит,
Sé
lo
que
tengo
que
hacer
Я
знаю,
что
должен
сделать.
Hacer
algo
por
hacer
Сделать
что-то,
что
нужно
сделать
Por
moverse
aquí
en
el
mundo
За
перемещение
здесь,
в
мире,
Juego
es
del
viento
errabundo
Игра
от
странного
ветра
Sin
mirar
ni
comprender.
Не
глядя
и
не
понимая.
Si
no
hay
mañana
ni
ayer
Если
нет
ни
завтра,
ни
вчера,
Y
el
hoy
es
ciego
entretanto
И
сегодня
он
слепой.
Se
hace
manotón
el
canto
Он
делает
манотон
пение
Manotón
en
el
vacío.
Рука
в
пустоте.
Con
un
destino
sombrío
С
мрачной
судьбой
No
ser
ni
canto,
ni
llanto.
Не
быть
ни
пением,
ни
плачем.
Soy
el
río
de
voz
clara
Я
река
ясного
голоса,
Que
canta
en
los
pedregales
Кто
поет
на
осыпях
Nacido
en
los
manantiales
Рожденный
в
источниках
Casi
justo
en
Santa
Clara.
Почти
прямо
в
Санта-Кларе.
Y
al
nacer
ya
doy
la
cara
И
при
рождении
я
уже
даю
лицо,
A
mi
rumbo
y
mi
destino
К
моему
курсу
и
моей
судьбе.
Tengo
trazado
el
camino
Я
наметил
путь.
De
mi
tierra
por
el
centro
С
моей
земли
по
центру
Soy
de
adentro
y
muero
adentro
Я
изнутри
и
умираю
внутри.
Soy
todo
treintaitresino.
Мне
всего
тридцать
лет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rubén lena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.