Paroles et traduction Pepe Guerra - Por Olimar Me Conocen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Olimar Me Conocen
Меня знают по Олимару
Soy
el
río
de
voz
clara
Я
река
с
чистым
голосом,
Que
canta
en
los
pedregales
Что
поет
на
каменистых
отмелях.
Nacido
en
los
manantiales
Рожденный
в
родниках,
Casi
justo
en
Santa
Clara.
Практически
рядом
с
Санта-Кларой.
Y
al
nacer
ya
doy
la
cara
И,
рождаясь,
я
уже
смотрю
в
лицо
A
mi
rumbo
y
mi
destino
Моему
пути
и
моей
судьбе.
Tengo
trazado
el
camino
Мой
путь
проложен
De
mi
tierra
por
el
centro
Через
сердце
моей
земли.
Soy
de
adentro
y
muero
adentro
Я
изнутри
и
умираю
внутри,
Soy
todo
treintaitresino.
Я
весь
– тридцать
третий.
Yo
soy
el
antiguo
río
Я
– древняя
река,
Que
vio
al
indio
en
sus
barrancas
Что
видела
индейцев
на
своих
берегах
Y
bajo
las
lunas
blancas
И
под
белыми
лунами
Al
yaguareté
sombrío.
Тёмного
ягуара.
Yo
soy
el
antiguo
río
Я
– древняя
река
De
los
remansos
soleados
Солнечных
заводей,
Que
vio
un
día
a
los
ganados
Которая
однажды
увидела,
как
скот
Llegar
hasta
sus
orillas
Достиг
ее
берегов,
Y
corretear
las
tropillas
И
табуны
мчались
Por
un
suelo
conquistado.
По
завоеванной
земле.
Soy
aquel
río
que
vio
Я
та
река,
что
видела,
La
llamarada
brotar
Как
вспыхнуло
пламя
Y
el
incendio
vio
volar
И
пожар
взметнулся
ввысь,
Apenas
la
voz
se
oyó.
Как
только
раздался
голос.
Era
muy
clara
la
voz.
Голос
был
очень
ясный.
Voz
de
criollo
americano
Голос
американского
креола,
Que
lo
sentí
tan
cercano
Который
я
почувствовал
таким
близким,
Como
si
hubiera
nacido
Словно
он
родился
Aquí
en
estos
montes
míos,
Здесь,
в
моих
горах,
Guarida
de
sus
paisanos.
Убежище
его
земляков.
Yo
soy
aquel
río
eterno
Я
та
вечная
река,
Que
canta
en
los
pedregales
Что
поет
на
каменистых
отмелях,
Y
llevo
a
los
arrozales
И
несу
рисовым
полям
El
verde
a
los
tallos
tiernos.
Зелень
для
нежных
стеблей.
En
este
mundo
moderno
В
этом
современном
мире,
Que
multiplica
su
hacer
Который
преумножает
свои
деяния,
Al
hombre
doy
de
beber
Я
даю
человеку
пить
Y
llego
a
su
propia
casa.
И
дохожу
до
его
дома.
No
soy
el
agua
que
pasa,
Я
не
просто
вода,
которая
течет,
Sé
lo
que
tengo
que
hacer
Я
знаю,
что
мне
нужно
делать.
Hacer
algo
por
hacer
Делать
что-то,
просто
делать,
Por
moverse
aquí
en
el
mundo
Чтобы
двигаться
здесь,
в
мире,
Juego
es
del
viento
errabundo
— это
игра
блуждающего
ветра,
Sin
mirar
ni
comprender.
Не
видящего
и
не
понимающего.
Si
no
hay
mañana
ni
ayer
Если
нет
ни
завтра,
ни
вчера,
Y
el
hoy
es
ciego
entretanto
И
сегодня
слепо
между
тем,
Se
hace
manotón
el
canto
Песня
становится
взмахом
руки,
Manotón
en
el
vacío.
Взмахом
в
пустоту.
Con
un
destino
sombrío
С
мрачной
судьбой
No
ser
ni
canto,
ni
llanto.
Не
быть
ни
песней,
ни
плачем.
Soy
el
río
de
voz
clara
Я
река
с
чистым
голосом,
Que
canta
en
los
pedregales
Что
поет
на
каменистых
отмелях.
Nacido
en
los
manantiales
Рожденный
в
родниках,
Casi
justo
en
Santa
Clara.
Практически
рядом
с
Санта-Кларой.
Y
al
nacer
ya
doy
la
cara
И,
рождаясь,
я
уже
смотрю
в
лицо
A
mi
rumbo
y
mi
destino
Моему
пути
и
моей
судьбе.
Tengo
trazado
el
camino
Мой
путь
проложен
De
mi
tierra
por
el
centro
Через
сердце
моей
земли.
Soy
de
adentro
y
muero
adentro
Я
изнутри
и
умираю
внутри,
Soy
todo
treintaitresino.
Я
весь
– тридцать
третий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rubén lena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.