Pepe Guerra - Por Olimar Me Conocen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pepe Guerra - Por Olimar Me Conocen




Por Olimar Me Conocen
Меня знают по Олимару
Soy el río de voz clara
Я река с чистым голосом,
Que canta en los pedregales
Что поет на каменистых отмелях.
Nacido en los manantiales
Рожденный в родниках,
Casi justo en Santa Clara.
Практически рядом с Санта-Кларой.
Y al nacer ya doy la cara
И, рождаясь, я уже смотрю в лицо
A mi rumbo y mi destino
Моему пути и моей судьбе.
Tengo trazado el camino
Мой путь проложен
De mi tierra por el centro
Через сердце моей земли.
Soy de adentro y muero adentro
Я изнутри и умираю внутри,
Soy todo treintaitresino.
Я весь тридцать третий.
Yo soy el antiguo río
Я древняя река,
Que vio al indio en sus barrancas
Что видела индейцев на своих берегах
Y bajo las lunas blancas
И под белыми лунами
Al yaguareté sombrío.
Тёмного ягуара.
Yo soy el antiguo río
Я древняя река
De los remansos soleados
Солнечных заводей,
Que vio un día a los ganados
Которая однажды увидела, как скот
Llegar hasta sus orillas
Достиг ее берегов,
Y corretear las tropillas
И табуны мчались
Por un suelo conquistado.
По завоеванной земле.
Soy aquel río que vio
Я та река, что видела,
La llamarada brotar
Как вспыхнуло пламя
Y el incendio vio volar
И пожар взметнулся ввысь,
Apenas la voz se oyó.
Как только раздался голос.
Era muy clara la voz.
Голос был очень ясный.
Voz de criollo americano
Голос американского креола,
Que lo sentí tan cercano
Который я почувствовал таким близким,
Como si hubiera nacido
Словно он родился
Aquí en estos montes míos,
Здесь, в моих горах,
Guarida de sus paisanos.
Убежище его земляков.
Yo soy aquel río eterno
Я та вечная река,
Que canta en los pedregales
Что поет на каменистых отмелях,
Y llevo a los arrozales
И несу рисовым полям
El verde a los tallos tiernos.
Зелень для нежных стеблей.
En este mundo moderno
В этом современном мире,
Que multiplica su hacer
Который преумножает свои деяния,
Al hombre doy de beber
Я даю человеку пить
Y llego a su propia casa.
И дохожу до его дома.
No soy el agua que pasa,
Я не просто вода, которая течет,
lo que tengo que hacer
Я знаю, что мне нужно делать.
Hacer algo por hacer
Делать что-то, просто делать,
Por moverse aquí en el mundo
Чтобы двигаться здесь, в мире,
Juego es del viento errabundo
это игра блуждающего ветра,
Sin mirar ni comprender.
Не видящего и не понимающего.
Si no hay mañana ni ayer
Если нет ни завтра, ни вчера,
Y el hoy es ciego entretanto
И сегодня слепо между тем,
Se hace manotón el canto
Песня становится взмахом руки,
Manotón en el vacío.
Взмахом в пустоту.
Con un destino sombrío
С мрачной судьбой
No ser ni canto, ni llanto.
Не быть ни песней, ни плачем.
Soy el río de voz clara
Я река с чистым голосом,
Que canta en los pedregales
Что поет на каменистых отмелях.
Nacido en los manantiales
Рожденный в родниках,
Casi justo en Santa Clara.
Практически рядом с Санта-Кларой.
Y al nacer ya doy la cara
И, рождаясь, я уже смотрю в лицо
A mi rumbo y mi destino
Моему пути и моей судьбе.
Tengo trazado el camino
Мой путь проложен
De mi tierra por el centro
Через сердце моей земли.
Soy de adentro y muero adentro
Я изнутри и умираю внутри,
Soy todo treintaitresino.
Я весь тридцать третий.





Writer(s): rubén lena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.