Paroles et traduction Pepe Guerra - Tatuaje del Alma
Tatuaje del Alma
Tattoo of the Soul
Después
de
mucho
tiempo
After
a
long
time
Ayer
la
volví
a
ver
y
estaba
tan
linda
Yesterday
I
saw
her
again,
and
she
was
so
beautiful
Como
un
sueño
imposible
Like
an
impossible
dream
Como
una
estrella
lejana
Like
a
distant
star
Asi
como
el
vuelo
libre
Like
the
free
flight
De
una
gaviota
en
la
playa.
Of
a
seagull
on
the
beach.
Yo
que
pensé
que
ya
no
me
importaba
I
who
thought
I
didn't
care
anymore
Yo
que
pensé
que
ya
la
había
olvidado
I
who
thought
I
had
forgotten
her
Yo
que
creí
que
ya
estaba
curado
I
who
believed
I
was
already
cured
De
aquella
pasión
que
me
atormentaba
Of
that
passion
that
tormented
me
Y
era
mentira,
And
it
was
a
lie,
Que
no
la
amaba.
That
I
didn't
love
her.
Al
ver
sus
ojos,
me
perdí
en
su
encanto
Seeing
her
eyes,
I
lost
myself
in
their
charm
Sentí
que
mis
fuerzas
me
abandonaban
I
felt
my
strength
abandon
me
Y
era
mentira,
And
it
was
a
lie,
Yo
me
engañaba.
I
was
deceiving
myself.
No
me
atormentes
más
que
ya
no
puedo
Don't
torment
me
anymore,
I
can't
Darte
más
amor
del
que
te
he
dado
Give
you
more
love
than
I
have
given
you
Si
nuestro
amor
se
quedó
en
el
intento
If
our
love
remained
just
an
attempt
Seguir
insistiendo,
ya
sería
pecado.
To
keep
insisting
would
be
a
sin.
Sé
que
no
voy
a
olvidarte
corazón
I
know
I
won't
forget
you,
my
heart
Porque
te
llevo
muy
dentro,
Because
I
carry
you
deep
inside,
Como
un
tatuaje
del
alma
Like
a
tattoo
of
the
soul
Vives
prendida
a
mi
pecho
You
live
embedded
in
my
chest
Como
un
tatuaje
del
alma
Like
a
tattoo
of
the
soul
Vives
prendida
a
mi
pecho.
You
live
embedded
in
my
chest.
Después
de
tanto
tiempo,
ayer
After
so
much
time,
yesterday
Volvió
a
nacer
en
mi
pecho
la
inquietud
The
restlessness
was
reborn
in
my
chest
Volvió
a
encenderse
el
fuego
The
fire
rekindled
Que
yo
creia
apagado,
That
I
thought
was
extinguished,
Volví
a
soñar
despierto
I
dreamed
awake
again
Y
a
despertar
asustado.
And
woke
up
scared.
Porque
en
mi
sueño
apareció
de
nuevo
Because
in
my
dream
she
reappeared
Su
mirada
profunda
y
transparente
Her
deep
and
transparent
gaze
Como
la
leña
que
ahora
atiza
el
fuego
Like
the
wood
that
now
fuels
the
fire
Que
dentro
de
mi
pecho
That
within
my
chest
Vuelve
y
se
enciende,
Returns
and
ignites,
Y
me
consume
muy
lentamente.
And
consumes
me
very
slowly.
Perdí
sus
ojos,
volví
a
ser
errante
I
lost
her
eyes,
I
became
a
wanderer
again
Que
vaga
tras
la
agua
ya
de
lo
imposible,
Who
wanders
after
the
water
of
the
impossible,
Márchate
lejos,
déjame
libre.
Go
far
away,
set
me
free.
No
me
encadenes
más
que
ya
no
puedo
Don't
chain
me
anymore,
I
can't
Darte
más
amor
del
que
te
he
dado
Give
you
more
love
than
I
have
given
you
Si
nuestro
amor
se
quedó
en
el
intento
If
our
love
remained
just
an
attempt
Seguir
insistiendo
ya
sería
pecado.
To
keep
insisting
would
be
a
sin.
Se
que
no
voy
a
olvidarte
corazón
I
know
I
won't
forget
you,
my
heart
Aunque
andes
por
otros
rumbos
Even
if
you
wander
other
paths
Te
llevo
como
un
tatuaje
I
carry
you
like
a
tattoo
En
mi
alma
de
vagabundo
In
my
vagabond
soul
Te
llevo
como
un
tatuaje
I
carry
you
like
a
tattoo
En
mi
alma
de
vagabundo.
In
my
vagabond
soul.
Se
que
no
voy
a
olvidarte
corazón
I
know
I
won't
forget
you,
my
heart
Porque
te
llevo
muy
dentro
Because
I
carry
you
deep
inside
Como
un
tatuaje
del
alma
Like
a
tattoo
of
the
soul
Vives
prendida
a
mi
pecho
You
live
embedded
in
my
chest
Como
un
tatuaje
del
alma
Like
a
tattoo
of
the
soul
Vives
prendida
a
mi
pecho.
You
live
embedded
in
my
chest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.