Paroles et traduction Pepe Lucia - Volare
Fuiste
todo
mi
sentir
Ты
была
всем
моим
чувством
Y
ahora
no
siento
nada.
А
теперь
я
ничего
не
чувствую.
Fui
de
todo
que
decir
Я
был
всем,
что
можно
сказать
Y
ahora
no
encuentro
la
palabra
exacta.
А
теперь
я
не
нахожу
нужных
слов.
Me
da
miedo
sonreir
Мне
страшно
улыбаться
A
una
vida
más
llena
de
felicidad
ingrata.
Неблагодарной
жизни,
полной
счастья.
Si
he
de
ser
una
prisión
Если
я
должен
быть
тюрьмой
Serás
tu
mi
enemiga.
Ты
станешь
моим
врагом.
Si
he
de
ser
una
prisión
Если
я
должен
быть
тюрьмой
Será
de
las
prisiones
más
cautivas.
Она
будет
самой
неприступной
из
тюрем.
Prisionero
de
tu
amor
Пленник
твоей
любви
No
buscaré
mi
libertad
si
tu
a
mí
me
lastimas.
Я
не
буду
искать
свободы,
если
ты
ранишь
меня.
Volaré,
a
la
tierra
de
nadie.
Я
улечу
в
никуда.
Volaré,
entre
nubes
de
aire.
Я
улечу
в
облака.
En
el
silencio
de
mi
pensamiento
В
тишине
своих
мыслей
Le
diré
a
la
noche
Я
скажу
ночи
Que
no
se
olvide
de
mis
reproches.
Не
забывать
мои
упреки.
Volaré,
hacia
tu
ventana.
Я
улечу
к
твоему
окну.
Maldita
la
noche,
Проклята
ночь,
Bendita
tu
mañana.
Благословенно
твое
утро.
Hoy
nuestra
calle
mayor
Сегодня
наша
главная
улица
Parece
más
pequeña.
Кажется
меньше.
Hoy
he
visto
a
Santa
Claus
Сегодня
я
увидел
Санта-Клауса
Bajo
la
luz
de
un
patio
de
banderas.
Под
светом
флагами
дворика.
Hoy
me
sabe
a
mi
vivir
Сегодня
моя
жизнь
Un
llanto
muy
feliz,
lágrimas
negras.
Кажется
очень
счастливым
плачем,
черными
слезами.
Volaré,
a
la
tierra
de
nadie.
Я
улечу
в
никуда.
Volaré,
entre
nubes
de
aire.
Я
улечу
в
облака.
En
el
silencio
de
mi
pensamiento
В
тишине
своих
мыслей
Le
diré
a
la
noche
Я
скажу
ночи
Que
no
se
olvide
de
mis
reproches.
Не
забывать
мои
упреки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lopez Limon Francisco Javier, Heredia Heredia Juan Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.