Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Estas
Wenn Du Nicht Da Bist
El
invierno
me
envuelve
Der
Winter
hüllt
mich
ein
Y
respiro
tu
olor
desde
aquí,
Und
ich
atme
deinen
Duft
von
hier
aus,
Cuando
cierro
los
ojos
Wenn
ich
die
Augen
schließe
Me
resigno
a
tener
que
aceptar
Finde
ich
mich
damit
ab,
akzeptieren
zu
müssen
Que
no
estás,
que
no
estás.
Dass
du
nicht
da
bist,
dass
du
nicht
da
bist.
Y
me
duele
el
intento
Und
es
schmerzt
mich
der
Versuch
De
mis
manos
queriendo
encontrar
Meiner
Hände,
die
versuchen
zu
finden
El
calor
de
tus
manos,
Die
Wärme
deiner
Hände,
De
mi
cuerpo
queriéndote
hacer
el
amor,
Meines
Körpers,
der
sich
danach
sehnt,
mit
dir
zu
lieben,
Necesito
la
luz
con
que
sabes
mirar
Ich
brauche
das
Licht,
mit
dem
du
zu
schauen
weißt
El
camino
que
lleva
hasta
ti.
Den
Weg,
der
zu
dir
führt.
Cuando
no
estás
soy
un
duende
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
ein
Kobold
Perdido
en
un
bosque
lejano
y
azul,
Verloren
in
einem
fernen,
blauen
Wald,
Donde
aprendo
a
olvidar
travesuras
Wo
ich
lerne,
Streiche
zu
vergessen
Que
luego
recuerdo
para
regresar.
An
die
ich
mich
dann
erinnere,
um
zurückzukehren.
Cuando
no
estas
soy
el
tiempo
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
die
Zeit
Tratando
de
hallar
un
instante
feliz
Die
versucht,
einen
glücklichen
Augenblick
zu
finden
Amándote
aun
cuando
no
estás.
Dich
liebend,
auch
wenn
du
nicht
da
bist.
Necesito
la
luz
con
que
sabes
mirar
Ich
brauche
das
Licht,
mit
dem
du
zu
schauen
weißt
El
camino
que
lleva
hasta
ti.
Den
Weg,
der
zu
dir
führt.
Cuando
no
estás
soy
un
duende
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
ein
Kobold
Perdido
en
un
bosque
lejano
y
azul,
Verloren
in
einem
fernen,
blauen
Wald,
Donde
aprendo
a
olvidar
travesuras
Wo
ich
lerne,
Streiche
zu
vergessen
Que
luego
recuerdo
para
regresar.
An
die
ich
mich
dann
erinnere,
um
zurückzukehren.
Cuando
no
estas
soy
el
tiempo
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
die
Zeit
Tratando
de
hallar
un
instante
feliz
Die
versucht,
einen
glücklichen
Augenblick
zu
finden
Amándote
aun
cuando
no
estás,
Dich
liebend,
auch
wenn
du
nicht
da
bist,
Tratando
de
hallar
un
instante
feliz
Die
versucht,
einen
glücklichen
Augenblick
zu
finden,
Amándote
aun
cuando
no
estás.
Dich
liebend,
auch
wenn
du
nicht
da
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Battistella, Marcel Moise Alfred Lattes, Alfredo Le Pera, Carlos Gardel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.